See prendre racine in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De prendre et racine." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "proverbs": [ { "sense": "semble faire référence au bouturage [novembre]", "word": "à la Sainte Catherine, tout bois prend racine" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurence Girard, Les multinationales tentent de rattraper leur retard dans le bio, Le Monde. Mis en ligne le 19 octobre 2018", "text": "Mais le made in France a ses limites. Les céréales siglées bio contenues dans le paquet, couscous, quinoa noir et graine de lin, n’ont jamais pris racine en France. Le couscous provient d’Italie, le quinoa d’Amérique du Sud et les graines de lin du Royaume-Uni." }, { "text": "En s'accrochant aux entaillures du ciseau et aux mousses qui y ont pris racine, il monta sur ce piédestal." } ], "glosses": [ "Pour une plante, pousser, croître." ], "id": "fr-prendre_racine-fr-verb-c7oLFde3", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Descartes, Règles pour la direction de l’esprit, 1628", "text": "Il est cependant à craindre que la lecture trop attentive de leurs ouvrages ne laisse dans notre esprit quelques erreurs qui y prennent racine malgré nos précautions et nos soins." }, { "ref": "Auguste Bernus, Richard Simon et son histoire critique du vieux testament, Lausanne : Georges Bridel, 1869, page 14", "text": "Ce fut pendant son généralat que le jansénisme commença à prendre racine dans cette congrégation, et à y occasionner quelques dissensions intérieures." }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Cette idée avait pris racine en eux et rien ne les en eût fait démordre." }, { "ref": "Audrey Garric, La mobilisation citoyenne pour le climat prend racine, Le Monde. Mis en ligne le 7 décembre 2018", "text": "[Titre] La mobilisation citoyenne pour le climat prend racine" } ], "glosses": [ "Se fixer, se diffuser." ], "id": "fr-prendre_racine-fr-verb-9rN4FgmY", "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Autour d'eux, la foule semblait avoir pris racine, les yeux restaient obstinément tournés vers le mystère de cette façade obscure, gardée par la police." } ], "glosses": [ "Demeurer longtemps debout et immobile." ], "id": "fr-prendre_racine-fr-verb-i833RLLv", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Me voici en chemin pour Naples, je n'y veux être qu'un mois si je puis, mais c'est un pays où je prends aisément racine." } ], "glosses": [ "S'installer chez quelqu'un, prolonger trop longtemps une visite sans manifester l'intention de partir." ], "id": "fr-prendre_racine-fr-verb-EEwalKBa", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃dʁ(.ə).ʁa.sin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre racine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre racine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre racine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre racine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre racine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre racine.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "s’enraciner" }, { "sense_index": 3, "word": "s’implanter" }, { "sense_index": 3, "word": "s’incruster" }, { "sense_index": 3, "word": "s’éterniser" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prendre racine.", "word": "Wurzeln schlagen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Prendre racine.", "word": "take root" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Prendre racine.", "word": "gwrizienniñ" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Prendre racine.", "word": "juurtua" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Prendre racine.", "word": "radicari" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Prendre racine.", "word": "radicare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Prendre racine.", "word": "wortel schieten" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Prendre racine.", "word": "ruohtastuvvat" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Se fixer.", "word": "gwrizienniñ" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Se fixer.", "word": "juurtua" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Se fixer.", "word": "wortel schieten" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Se fixer.", "word": "ruohtastuvvat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Prolonger trop longtemps une visite.", "word": "blijven plakken" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Demeurer longtemps debout et immobile.", "word": "wortel schieten" } ], "word": "prendre racine" }
{ "categories": [ "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en finnois", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "De prendre et racine." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "proverbs": [ { "sense": "semble faire référence au bouturage [novembre]", "word": "à la Sainte Catherine, tout bois prend racine" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Laurence Girard, Les multinationales tentent de rattraper leur retard dans le bio, Le Monde. Mis en ligne le 19 octobre 2018", "text": "Mais le made in France a ses limites. Les céréales siglées bio contenues dans le paquet, couscous, quinoa noir et graine de lin, n’ont jamais pris racine en France. Le couscous provient d’Italie, le quinoa d’Amérique du Sud et les graines de lin du Royaume-Uni." }, { "text": "En s'accrochant aux entaillures du ciseau et aux mousses qui y ont pris racine, il monta sur ce piédestal." } ], "glosses": [ "Pour une plante, pousser, croître." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "René Descartes, Règles pour la direction de l’esprit, 1628", "text": "Il est cependant à craindre que la lecture trop attentive de leurs ouvrages ne laisse dans notre esprit quelques erreurs qui y prennent racine malgré nos précautions et nos soins." }, { "ref": "Auguste Bernus, Richard Simon et son histoire critique du vieux testament, Lausanne : Georges Bridel, 1869, page 14", "text": "Ce fut pendant son généralat que le jansénisme commença à prendre racine dans cette congrégation, et à y occasionner quelques dissensions intérieures." }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Cette idée avait pris racine en eux et rien ne les en eût fait démordre." }, { "ref": "Audrey Garric, La mobilisation citoyenne pour le climat prend racine, Le Monde. Mis en ligne le 7 décembre 2018", "text": "[Titre] La mobilisation citoyenne pour le climat prend racine" } ], "glosses": [ "Se fixer, se diffuser." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Autour d'eux, la foule semblait avoir pris racine, les yeux restaient obstinément tournés vers le mystère de cette façade obscure, gardée par la police." } ], "glosses": [ "Demeurer longtemps debout et immobile." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Me voici en chemin pour Naples, je n'y veux être qu'un mois si je puis, mais c'est un pays où je prends aisément racine." } ], "glosses": [ "S'installer chez quelqu'un, prolonger trop longtemps une visite sans manifester l'intention de partir." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃dʁ(.ə).ʁa.sin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre racine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_racine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre racine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre racine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_racine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre racine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre racine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prendre_racine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prendre racine.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "s’enraciner" }, { "sense_index": 3, "word": "s’implanter" }, { "sense_index": 3, "word": "s’incruster" }, { "sense_index": 3, "word": "s’éterniser" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Prendre racine.", "word": "Wurzeln schlagen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Prendre racine.", "word": "take root" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Prendre racine.", "word": "gwrizienniñ" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Prendre racine.", "word": "juurtua" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Prendre racine.", "word": "radicari" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Prendre racine.", "word": "radicare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Prendre racine.", "word": "wortel schieten" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Prendre racine.", "word": "ruohtastuvvat" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Se fixer.", "word": "gwrizienniñ" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Se fixer.", "word": "juurtua" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Se fixer.", "word": "wortel schieten" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Se fixer.", "word": "ruohtastuvvat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Prolonger trop longtemps une visite.", "word": "blijven plakken" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Demeurer longtemps debout et immobile.", "word": "wortel schieten" } ], "word": "prendre racine" }
Download raw JSONL data for prendre racine meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.