See prendre le chemin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de chemin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II", "text": "[…] , et, mettant son épée aux mains d’un page, seule escorte dont il voulût se faire accompagner, il prit le chemin du Louvre." } ], "glosses": [ "Aller en direction de ; se diriger vers." ], "id": "fr-prendre_le_chemin-fr-verb-qTRPg~CU", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il veut faire fortune, il n’en prend pas le chemin." } ], "glosses": [ "Faire ce qu’il faut pour parvenir à quelque chose." ], "id": "fr-prendre_le_chemin-fr-verb-Zahxydmf", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁə lə ʃə.mɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre le chemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre le chemin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre le chemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre le chemin.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Aller en direction de, se diriger vers.", "sense_index": 1, "word": "incamminarsi verso" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Aller en direction de, se diriger vers.", "sense_index": 1, "word": "urenga lesoo la" } ], "word": "prendre le chemin" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en italien", "Traductions en shingazidja", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de chemin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II", "text": "[…] , et, mettant son épée aux mains d’un page, seule escorte dont il voulût se faire accompagner, il prit le chemin du Louvre." } ], "glosses": [ "Aller en direction de ; se diriger vers." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il veut faire fortune, il n’en prend pas le chemin." } ], "glosses": [ "Faire ce qu’il faut pour parvenir à quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁə lə ʃə.mɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre le chemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_le_chemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre le chemin.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre le chemin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_le_chemin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre le chemin.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Aller en direction de, se diriger vers.", "sense_index": 1, "word": "incamminarsi verso" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Aller en direction de, se diriger vers.", "sense_index": 1, "word": "urenga lesoo la" } ], "word": "prendre le chemin" }
Download raw JSONL data for prendre le chemin meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.