See prendre langue in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "reprendre langue" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de langue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811", "text": "Je m’embarquai dans la chaloupe du bâtiment avec le capitaine pour aller prendre langue à terre." }, { "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 39", "text": "— Il s’est senti un peu dépaysé, cet homme, répondit Mme Verdurin, tu ne voudrais pourtant pas que, la première fois, il ait déjà le ton de la maison comme Cottard qui fait partie de notre petit clan depuis plusieurs années. La première fois ne compte pas, c’était utile pour prendre langue." }, { "ref": "Jérôme Gautheret, Matteo Renzi : « Il faut empêcher le retour aux urnes voulu par Matteo Salvini », Le Monde. Mis en ligne le 16 août 2019", "text": "Dans un entretien au « Monde », l’ancien président du Conseil italien explique sa tentative de prendre langue avec le parti antisystème M5S pour éviter une catastrophe budgétaire et une dérive extrémiste." } ], "glosses": [ "S’informer de ce qui se passe, de l’état d’une affaire, du caractère, des dispositions de ceux avec qui l’on doit traiter." ], "id": "fr-prendre_langue-fr-verb-kyQ12E2O", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁə lɑ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre langue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre langue.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kontaktieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich berichten lassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich erkundigen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vorsprechen bei" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "upoznati se" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tastare il terreno" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "informar-se" } ], "word": "prendre langue" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "reprendre langue" } ], "etymology_texts": [ "Composé de prendre et de langue." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811", "text": "Je m’embarquai dans la chaloupe du bâtiment avec le capitaine pour aller prendre langue à terre." }, { "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 39", "text": "— Il s’est senti un peu dépaysé, cet homme, répondit Mme Verdurin, tu ne voudrais pourtant pas que, la première fois, il ait déjà le ton de la maison comme Cottard qui fait partie de notre petit clan depuis plusieurs années. La première fois ne compte pas, c’était utile pour prendre langue." }, { "ref": "Jérôme Gautheret, Matteo Renzi : « Il faut empêcher le retour aux urnes voulu par Matteo Salvini », Le Monde. Mis en ligne le 16 août 2019", "text": "Dans un entretien au « Monde », l’ancien président du Conseil italien explique sa tentative de prendre langue avec le parti antisystème M5S pour éviter une catastrophe budgétaire et une dérive extrémiste." } ], "glosses": [ "S’informer de ce qui se passe, de l’état d’une affaire, du caractère, des dispositions de ceux avec qui l’on doit traiter." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃.dʁə lɑ̃ɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-prendre_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-prendre langue.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre langue.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prendre_langue.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prendre langue.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kontaktieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich berichten lassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sich erkundigen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vorsprechen bei" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "upoznati se" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tastare il terreno" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "informar-se" } ], "word": "prendre langue" }
Download raw JSONL data for prendre langue meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.