"prétendant" meaning in Français

See prétendant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pʁe.tɑ̃.dɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav Forms: prétendants [plural], prétendante [feminine]
  1. Celui qui prétend, qui aspire à une chose.
    Sense id: fr-prétendant-fr-noun-JxKOHKbS
  2. Prince qui prétend à un trône.
    Sense id: fr-prétendant-fr-noun-yJA-XiMM Categories (other): Exemples en français
  3. Celui qui aspire à la main de quelqu’un.
    Sense id: fr-prétendant-fr-noun-A9ZQGN7Z Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Celui qui aspire à la main de quelqu’un): svatulo (Espéranto), pretendente [masculine, feminine] (Italien), zalotnik (Polonais), pretendente [masculine, feminine] (Portugais), m'isimi (Solrésol), friare [common] (Suédois) Translations (Celui qui prétend, qui aspire à une chose): pretendanto (Espéranto), pretendente [masculine, feminine] (Italien), aspirante (Italien), jugemesik (Kotava), pretendente [masculine, feminine] (Portugais) Translations (Prince qui prétend à un trône): pretendente [masculine, feminine] (Italien)

Verb

IPA: \pʁe.tɑ̃.dɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav
  1. Participe présent du verbe prétendre. Form of: prétendre
    Sense id: fr-prétendant-fr-verb-jpUlwyPh Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe présent du verbe prétendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prétendants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prétendante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a plusieurs prétendants à cette place, à cet emploi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui prétend, qui aspire à une chose."
      ],
      "id": "fr-prétendant-fr-noun-JxKOHKbS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              165
            ]
          ],
          "ref": "Revue catholique de l'Alsace, 1908, volume 27, page 510",
          "text": "Les troupes hafidistes infligent une défaite sanglante au sultan, qui est obligé de se sauver à Rabat. Les hafidistes en profitent pour faire proclamer le prétendant à Tanger. Les ministres étrangers semblent s'incliner devant le fait accompli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prince qui prétend à un trône."
      ],
      "id": "fr-prétendant-fr-noun-yJA-XiMM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "D’ailleurs, quand je parle de difficultés, je n’entends pas celles qui peuvent venir des prétendants de mademoiselle Donis ; vous comprenez qu’une jeune fille dans sa position en a eu, en a, en aura de toutes sortes jusqu’au jour de son mariage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              217,
              228
            ]
          ],
          "ref": "Louis Barron, Le Nouveau Voyage de France, Tours : chez Alfred Mame & fils, 1899, page 164",
          "text": "Telle fut la légende de sainte Énimie, fille de Clotaire II et sœur de Dagobert : Sollicitée au mariage, bien qu’ayant fait vœu de chasteté, cette fervente Mérovingienne avait prié Dieu de l’enlaidir pour écarter les prétendants. Dieu l'exauça : une lèpre horrible dévora son corps, rongea son visage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, L’accord, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 215",
          "text": "Vers la vingtième année, l’audace grossière d’un prétendant l’avait à jamais éloignée du mariage. Elle éprouvait une répulsion invincible pour tout ce qui se rapporte aux « vœux de la nature » ; elle refusait même de lire les plus honnêtes romans d’amour."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              165,
              176
            ]
          ],
          "ref": "Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 36",
          "text": "À la fin de l’Odyssée, Ulysse pénètre de façon solennelle dans la salle du palais. Il tend l’arc. Il s’apprête à décocher sa première flèche, signal du massacre des prétendants, nouveau sacrifice au cours duquel Apollon l’Archer de nouveau l’assiste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui aspire à la main de quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-prétendant-fr-noun-A9ZQGN7Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.tɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "pretendanto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "aspirante"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "jugemesik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prince qui prétend à un trône",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "word": "svatulo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "word": "zalotnik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "word": "m'isimi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "friare"
    }
  ],
  "word": "prétendant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe présent du verbe prétendre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              129,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Maxence Van Der Meersch, L’Empreinte du dieu",
          "text": "La tentation est forte, pour lui, de se sauver avec le sac et de disparaître, ou bien même de rentrer chez le maître-fraudeur en prétendant qu’il a été poursuivi, qu’il a dû déballotter en route…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978",
          "text": "Le seul mot de « champignon » semblait déclencher son immédiate salivation et, si elle ne mentait pas en se prétendant experte dans l’art des accommodages, elle n’y connaissait strictement rien en identification, se fiant — avec l’obstination entêtée d’une vieille mule — à un ramassis de recettes douteuses : pièces de monnaie qui noircissent, queues de persil qui jaunissent, passages de limaces, réactions au vinaigre, etc."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "prétendre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe prétendre."
      ],
      "id": "fr-prétendant-fr-verb-jpUlwyPh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.tɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prétendant"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe présent du verbe prétendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prétendants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prétendante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a plusieurs prétendants à cette place, à cet emploi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui prétend, qui aspire à une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              155,
              165
            ]
          ],
          "ref": "Revue catholique de l'Alsace, 1908, volume 27, page 510",
          "text": "Les troupes hafidistes infligent une défaite sanglante au sultan, qui est obligé de se sauver à Rabat. Les hafidistes en profitent pour faire proclamer le prétendant à Tanger. Les ministres étrangers semblent s'incliner devant le fait accompli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prince qui prétend à un trône."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "D’ailleurs, quand je parle de difficultés, je n’entends pas celles qui peuvent venir des prétendants de mademoiselle Donis ; vous comprenez qu’une jeune fille dans sa position en a eu, en a, en aura de toutes sortes jusqu’au jour de son mariage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              217,
              228
            ]
          ],
          "ref": "Louis Barron, Le Nouveau Voyage de France, Tours : chez Alfred Mame & fils, 1899, page 164",
          "text": "Telle fut la légende de sainte Énimie, fille de Clotaire II et sœur de Dagobert : Sollicitée au mariage, bien qu’ayant fait vœu de chasteté, cette fervente Mérovingienne avait prié Dieu de l’enlaidir pour écarter les prétendants. Dieu l'exauça : une lèpre horrible dévora son corps, rongea son visage."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, L’accord, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 215",
          "text": "Vers la vingtième année, l’audace grossière d’un prétendant l’avait à jamais éloignée du mariage. Elle éprouvait une répulsion invincible pour tout ce qui se rapporte aux « vœux de la nature » ; elle refusait même de lire les plus honnêtes romans d’amour."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              165,
              176
            ]
          ],
          "ref": "Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 36",
          "text": "À la fin de l’Odyssée, Ulysse pénètre de façon solennelle dans la salle du palais. Il tend l’arc. Il s’apprête à décocher sa première flèche, signal du massacre des prétendants, nouveau sacrifice au cours duquel Apollon l’Archer de nouveau l’assiste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui aspire à la main de quelqu’un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.tɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "pretendanto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "aspirante"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "jugemesik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celui qui prétend, qui aspire à une chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prince qui prétend à un trône",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "word": "svatulo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "word": "zalotnik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "pretendente"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "word": "m'isimi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Celui qui aspire à la main de quelqu’un",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "friare"
    }
  ],
  "word": "prétendant"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe présent du verbe prétendre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              129,
              139
            ]
          ],
          "ref": "Maxence Van Der Meersch, L’Empreinte du dieu",
          "text": "La tentation est forte, pour lui, de se sauver avec le sac et de disparaître, ou bien même de rentrer chez le maître-fraudeur en prétendant qu’il a été poursuivi, qu’il a dû déballotter en route…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              118
            ]
          ],
          "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978",
          "text": "Le seul mot de « champignon » semblait déclencher son immédiate salivation et, si elle ne mentait pas en se prétendant experte dans l’art des accommodages, elle n’y connaissait strictement rien en identification, se fiant — avec l’obstination entêtée d’une vieille mule — à un ramassis de recettes douteuses : pièces de monnaie qui noircissent, queues de persil qui jaunissent, passages de limaces, réactions au vinaigre, etc."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "prétendre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe prétendre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁe.tɑ̃.dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prétendant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prétendant"
}

Download raw JSONL data for prétendant meaning in Français (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.