"pour de vrai" meaning in Français

See pour de vrai in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \puʁ də vʁɛ\ Forms: pour vrai
  1. Réellement. Tags: familiar
    Sense id: fr-pour_de_vrai-fr-adv-uFlUe6CI Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Sans simuler. Tags: familiar
    Sense id: fr-pour_de_vrai-fr-adv-wHzMs4wZ Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en vrai, pour de bon, sérieusement Translations: for real (Anglais), oikeasti (Finnois), på riktigt (Suédois), meyyaakave (Tamoul)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "pour de faux"
    },
    {
      "word": "pour de rire"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pour, de et vrai."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pour vrai",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              187
            ]
          ],
          "ref": "Rudyard Kipling, Le Chat qui s’en va tout seul, Librairie Ch. Delagrave, 1903, page 172",
          "text": "La chose comme une motte sur la branche du bas n’est pas un oiseau. C’est de la mousse qui poussait là, parce que les Bois Sauvages étaient si mouillés. Au-dessous de l’image pour de vrai, il y en a une autre de la Caverne commode où l’Homme et la Femme s’installèrent après la venue du Bébé. C’était la Caverne d’été, et ils plantèrent de l’orge devant."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              151
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Audoux, L’Atelier de Marie-Claire (1920), Eugène Fasquelle, 1921, page 27",
          "text": "— Et vous avez couru derrière lui comme un petit chieng ? dit encore le patron.\n— Oh ! non, répondit Duretour. Quand j’ai vu qu’il partait pour de vrai, j’ai perdu la tête et j’ai crié : « Au voleur ! »\nPersonne n’avait envie de rire. On pensait à Sandrine et au travail pressé, et Duretour n’osa pas dire la fin de son histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réellement."
      ],
      "id": "fr-pour_de_vrai-fr-adv-uFlUe6CI",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              79
            ],
            [
              131,
              143
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, Va t’asseoir !, Le Gaulois, 1881, page 8",
          "text": "Et lui, tout surpris, reste là, se demandant si c’est pour rire ou pour de vrai, s’il doit s’asseoir ou demeurer debout. — « C’est pour de vrai, monsieur ; le peuple souverain ne rit pas. Choisissez-en bien vite une autre couche ou résignez-vous à vous asseoir. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, Enthousiasme et Cabotinage, Le Gaulois, 1881, page 8",
          "text": "Voilà. En lisant ces détails, la stupéfaction vous saisit. Et ils étaient émus, ces gens, émus pour de vrai ; et des femmes pleuraient de vraies larmes. Je parierais que certaines ont prié, qu’elles ont eu des pensées patriotiques, associant au retour de cette aimable actrice des idées de gloire nationale, de grandeur républicaine, voire de revanche ? Qui sait, il y en a peut-être qui ont émis le vœu secret de voir Sarah Bernhardt épouser M. Gambetta !!! Tout est possible, vous dis-je, tant est terrible la contagion de l’enthousiasme niais."
        },
        {
          "ref": "Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895",
          "text": "— Je n’aime pas ces histoires, dit-elle : ce sont des jeux de garçon. Il va faire nuit. Si nous jouions à des contes : nous aurions peur pour de vrai.\n— Pour de vrai ?\n— Tiens, crois-tu donc que la maison de l’Ogre, avec ses longues dents, ne vient pas tous les soirs au fond du bois ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              95
            ],
            [
              186,
              198
            ]
          ],
          "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 188",
          "text": "— Ta fiancée… Tu as raison : cela au moins aura été vrai. J’aurai été ta fiancée « pour de vrai » comme disent les enfants.\nJe lui demandai si cette nuit elle n’avait pas été ma femme « pour de vrai »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans simuler."
      ],
      "id": "fr-pour_de_vrai-fr-adv-wHzMs4wZ",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\puʁ də vʁɛ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en vrai"
    },
    {
      "word": "pour de bon"
    },
    {
      "word": "sérieusement"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "for real"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "oikeasti"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "på riktigt"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "word": "meyyaakave"
    }
  ],
  "word": "pour de vrai"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "pour de faux"
    },
    {
      "word": "pour de rire"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tamoul",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pour, de et vrai."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pour vrai",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              187
            ]
          ],
          "ref": "Rudyard Kipling, Le Chat qui s’en va tout seul, Librairie Ch. Delagrave, 1903, page 172",
          "text": "La chose comme une motte sur la branche du bas n’est pas un oiseau. C’est de la mousse qui poussait là, parce que les Bois Sauvages étaient si mouillés. Au-dessous de l’image pour de vrai, il y en a une autre de la Caverne commode où l’Homme et la Femme s’installèrent après la venue du Bébé. C’était la Caverne d’été, et ils plantèrent de l’orge devant."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              151
            ]
          ],
          "ref": "Marguerite Audoux, L’Atelier de Marie-Claire (1920), Eugène Fasquelle, 1921, page 27",
          "text": "— Et vous avez couru derrière lui comme un petit chieng ? dit encore le patron.\n— Oh ! non, répondit Duretour. Quand j’ai vu qu’il partait pour de vrai, j’ai perdu la tête et j’ai crié : « Au voleur ! »\nPersonne n’avait envie de rire. On pensait à Sandrine et au travail pressé, et Duretour n’osa pas dire la fin de son histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réellement."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              79
            ],
            [
              131,
              143
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, Va t’asseoir !, Le Gaulois, 1881, page 8",
          "text": "Et lui, tout surpris, reste là, se demandant si c’est pour rire ou pour de vrai, s’il doit s’asseoir ou demeurer debout. — « C’est pour de vrai, monsieur ; le peuple souverain ne rit pas. Choisissez-en bien vite une autre couche ou résignez-vous à vous asseoir. »"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Guy de Maupassant, Enthousiasme et Cabotinage, Le Gaulois, 1881, page 8",
          "text": "Voilà. En lisant ces détails, la stupéfaction vous saisit. Et ils étaient émus, ces gens, émus pour de vrai ; et des femmes pleuraient de vraies larmes. Je parierais que certaines ont prié, qu’elles ont eu des pensées patriotiques, associant au retour de cette aimable actrice des idées de gloire nationale, de grandeur républicaine, voire de revanche ? Qui sait, il y en a peut-être qui ont émis le vœu secret de voir Sarah Bernhardt épouser M. Gambetta !!! Tout est possible, vous dis-je, tant est terrible la contagion de l’enthousiasme niais."
        },
        {
          "ref": "Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895",
          "text": "— Je n’aime pas ces histoires, dit-elle : ce sont des jeux de garçon. Il va faire nuit. Si nous jouions à des contes : nous aurions peur pour de vrai.\n— Pour de vrai ?\n— Tiens, crois-tu donc que la maison de l’Ogre, avec ses longues dents, ne vient pas tous les soirs au fond du bois ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              95
            ],
            [
              186,
              198
            ]
          ],
          "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 188",
          "text": "— Ta fiancée… Tu as raison : cela au moins aura été vrai. J’aurai été ta fiancée « pour de vrai » comme disent les enfants.\nJe lui demandai si cette nuit elle n’avait pas été ma femme « pour de vrai »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans simuler."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\puʁ də vʁɛ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en vrai"
    },
    {
      "word": "pour de bon"
    },
    {
      "word": "sérieusement"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "for real"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "oikeasti"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "på riktigt"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "word": "meyyaakave"
    }
  ],
  "word": "pour de vrai"
}

Download raw JSONL data for pour de vrai meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.