See porter sur les fonts baptismaux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de porter et de fonts baptismaux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 76 ] ], "ref": "Gérard Mordillat, Ecce Homo, Albin Michel, 2022, page 157", "text": "Sur la gauche de l'autel, Henri de Poitiers portait sur les fonts baptismaux la dernière fille du bailli Philibert le Sourd.\n– L'Église de Dieu t'accueille avec joie, Cécile. En son nom, je te marque de la croix, le signe du Christ, Notre Sauveur." } ], "glosses": [ "Tenir (un bébé, un enfant) au-dessus des fonts pour baptiser." ], "id": "fr-porter_sur_les_fonts_baptismaux-fr-verb-gyqVQfMM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 207, 238 ] ], "ref": "Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L'Humanité, 7 septembre 2011", "text": "Militant du mouvement socialiste naissant, Camélinat adhère, dès sa fondation, à l’Association internationale des travailleurs (AIT) ; il sera d’ailleurs délégué aux premiers congrès de cette Internationale portée sur les fonts baptismaux par Karl Marx." } ], "glosses": [ "Être à l'origine de ; provoquer l’avènement de." ], "id": "fr-porter_sur_les_fonts_baptismaux-fr-verb-Gz6WvNK8", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter sur les fonts baptismaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter sur les fonts baptismaux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-porter sur les fonts baptismaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-porter sur les fonts baptismaux.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere il padrino di" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "kidure a bateme" } ], "word": "porter sur les fonts baptismaux" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en italien", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de porter et de fonts baptismaux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 76 ] ], "ref": "Gérard Mordillat, Ecce Homo, Albin Michel, 2022, page 157", "text": "Sur la gauche de l'autel, Henri de Poitiers portait sur les fonts baptismaux la dernière fille du bailli Philibert le Sourd.\n– L'Église de Dieu t'accueille avec joie, Cécile. En son nom, je te marque de la croix, le signe du Christ, Notre Sauveur." } ], "glosses": [ "Tenir (un bébé, un enfant) au-dessus des fonts pour baptiser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 207, 238 ] ], "ref": "Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L'Humanité, 7 septembre 2011", "text": "Militant du mouvement socialiste naissant, Camélinat adhère, dès sa fondation, à l’Association internationale des travailleurs (AIT) ; il sera d’ailleurs délégué aux premiers congrès de cette Internationale portée sur les fonts baptismaux par Karl Marx." } ], "glosses": [ "Être à l'origine de ; provoquer l’avènement de." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter sur les fonts baptismaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter sur les fonts baptismaux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-porter sur les fonts baptismaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-porter_sur_les_fonts_baptismaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-porter sur les fonts baptismaux.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere il padrino di" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "kidure a bateme" } ], "word": "porter sur les fonts baptismaux" }
Download raw JSONL data for porter sur les fonts baptismaux meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.