See porter beau in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "pot à beurre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Il portait beau. Il avait une façon de toiser le monde qui déplaisait au premier abord, mais on s’y habituait, et on était séduit par un certain air d’honnêteté qui tenait de la race." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 98", "text": "Je n’ai revu Marsant qu’en 1917. Je suis tombé sur lui rue Royale, toujours portant beau, son grand nez au vent, mais singulièrement alourdi, et sanglé dans un uniforme." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 299", "text": "Enfant, ses entrées soudaines m’effrayaient : ce jeune homme portant beau avait le don curieux de s’introduire silencieusement dans une pièce, de sa démarche glissante, un peu dansée, que j’ai retrouvée plus tard chez certains professionnels du flamenco, et qui ferait croire que la goutte de sang gitan héritée d’une aïeule maternelle n’était pas qu’une légende des familles." }, { "ref": "Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 101", "text": "L’homme qui s’était levé à l’entrée d’Ornella portait encore beau, en dépit d’un embonpoint confortable et d’une barbe de trois jours." }, { "ref": "Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1", "text": "Honecker s’est pris de sympathie pour ce gaillard à rouflaquettes qui portait beau le col pelle à tarte." }, { "ref": "Hélène Bekmezian, La mort de Richard Herlin, correcteur au « Monde », Le Monde. Mis en ligne le 12 juillet 2019", "text": "Inoubliable dégaine de grand adolescent, portant beau, pantalon slim, bretelles, chapeau de cuir élimé, cigarette roulée et boucle à l’oreille." } ], "glosses": [ "Avoir de l’élégance et un air de jeunesse et de vigueur, en parlant d’une personne, principalement d’un homme d’un certain âge." ], "id": "fr-porter_beau-fr-verb-ZzHamET6", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.te bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter beau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter beau.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "er goed uitzien" } ], "word": "porter beau" }
{ "anagrams": [ { "word": "pot à beurre" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en néerlandais", "Verbes intransitifs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Il portait beau. Il avait une façon de toiser le monde qui déplaisait au premier abord, mais on s’y habituait, et on était séduit par un certain air d’honnêteté qui tenait de la race." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 98", "text": "Je n’ai revu Marsant qu’en 1917. Je suis tombé sur lui rue Royale, toujours portant beau, son grand nez au vent, mais singulièrement alourdi, et sanglé dans un uniforme." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 299", "text": "Enfant, ses entrées soudaines m’effrayaient : ce jeune homme portant beau avait le don curieux de s’introduire silencieusement dans une pièce, de sa démarche glissante, un peu dansée, que j’ai retrouvée plus tard chez certains professionnels du flamenco, et qui ferait croire que la goutte de sang gitan héritée d’une aïeule maternelle n’était pas qu’une légende des familles." }, { "ref": "Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 101", "text": "L’homme qui s’était levé à l’entrée d’Ornella portait encore beau, en dépit d’un embonpoint confortable et d’une barbe de trois jours." }, { "ref": "Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1", "text": "Honecker s’est pris de sympathie pour ce gaillard à rouflaquettes qui portait beau le col pelle à tarte." }, { "ref": "Hélène Bekmezian, La mort de Richard Herlin, correcteur au « Monde », Le Monde. Mis en ligne le 12 juillet 2019", "text": "Inoubliable dégaine de grand adolescent, portant beau, pantalon slim, bretelles, chapeau de cuir élimé, cigarette roulée et boucle à l’oreille." } ], "glosses": [ "Avoir de l’élégance et un air de jeunesse et de vigueur, en parlant d’une personne, principalement d’un homme d’un certain âge." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.te bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter beau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-porter_beau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-porter beau.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "er goed uitzien" } ], "word": "porter beau" }
Download raw JSONL data for porter beau meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.