See porte-traîne in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "apériteront" }, { "word": "inter-opérât" }, { "word": "interopérât" }, { "word": "patenôtrier" }, { "word": "pernoterait" }, { "word": "pétronerait" }, { "word": "porteraient" }, { "word": "prénoterait" }, { "word": "pré-orientât" }, { "word": "préorientât" }, { "word": "reponterait" }, { "word": "reportaient" }, { "word": "re-protéinât" }, { "word": "reprotéinât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "porte-traîne lesbie" }, { "word": "porte-traîne nouna" } ], "etymology_texts": [ "(fin du XXIᵉ siècle)Composé de porte et de traîne. Le nom fut créé officiellement par normalisation des noms français d'oiseaux en 1983, par référence à la très longue queue qui constitue l'un des traits morphologiques les plus distinctifs des oiseaux de ce genre. Le nom générique employé auparavant dans la littérature francophone était lesbie, un calque du taxon générique, Lesbia. Il est dommage que l'on ait fabriqué de toutes pièces un nouveau nom aussi lourd pour ce genre alors qu'un nom vernaculaire beaucoup plus court et préétabli depuis le XIXème siècle existait, à plus forte raison parce que Lesbia sert également comme racine de la sous-famille des Lesbiinae, qui fait partie de la nouvelle classification phylogénétique en voie d'implantation. → voir lesbie" ], "forms": [ { "form": "porte-traînes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Genre d'oiseaux-mouches nectarivores comprenant deux espèces de la sous-famille des trochilinés à long relativement court et incurvé, à plumage iridescent vert émeraude, à très longue queue profondément fourchue dû aux longueurs étagées des rectrices, les deux rectrices les plus externes étant les plus longues et pouvant former jusqu'à 75 à 80% de la longueur totale de l'oiseau mâle, et que l'on retrouve dans la forêt de nuage néotropicale et dans les forêts montagneuses humides de plus basse altitude (genre Lesbia)." ], "id": "fr-porte-traîne-fr-noun-SYgwilYK", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tə.tʁɛːn\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "sens 3" ], "sense": "désuet", "word": "lesbie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "oiseau-mouche (3)", "word": "trainbearer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "oiseau-mouche (3)", "word": "kolibrić lesbia" } ], "word": "porte-traîne" }
{ "anagrams": [ { "word": "apériteront" }, { "word": "inter-opérât" }, { "word": "interopérât" }, { "word": "patenôtrier" }, { "word": "pernoterait" }, { "word": "pétronerait" }, { "word": "porteraient" }, { "word": "prénoterait" }, { "word": "pré-orientât" }, { "word": "préorientât" }, { "word": "reponterait" }, { "word": "reportaient" }, { "word": "re-protéinât" }, { "word": "reprotéinât" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Oiseaux en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français", "î en français" ], "derived": [ { "word": "porte-traîne lesbie" }, { "word": "porte-traîne nouna" } ], "etymology_texts": [ "(fin du XXIᵉ siècle)Composé de porte et de traîne. Le nom fut créé officiellement par normalisation des noms français d'oiseaux en 1983, par référence à la très longue queue qui constitue l'un des traits morphologiques les plus distinctifs des oiseaux de ce genre. Le nom générique employé auparavant dans la littérature francophone était lesbie, un calque du taxon générique, Lesbia. Il est dommage que l'on ait fabriqué de toutes pièces un nouveau nom aussi lourd pour ce genre alors qu'un nom vernaculaire beaucoup plus court et préétabli depuis le XIXème siècle existait, à plus forte raison parce que Lesbia sert également comme racine de la sous-famille des Lesbiinae, qui fait partie de la nouvelle classification phylogénétique en voie d'implantation. → voir lesbie" ], "forms": [ { "form": "porte-traînes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en français" ], "glosses": [ "Genre d'oiseaux-mouches nectarivores comprenant deux espèces de la sous-famille des trochilinés à long relativement court et incurvé, à plumage iridescent vert émeraude, à très longue queue profondément fourchue dû aux longueurs étagées des rectrices, les deux rectrices les plus externes étant les plus longues et pouvant former jusqu'à 75 à 80% de la longueur totale de l'oiseau mâle, et que l'on retrouve dans la forêt de nuage néotropicale et dans les forêts montagneuses humides de plus basse altitude (genre Lesbia)." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tə.tʁɛːn\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "sens 3" ], "sense": "désuet", "word": "lesbie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "oiseau-mouche (3)", "word": "trainbearer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "oiseau-mouche (3)", "word": "kolibrić lesbia" } ], "word": "porte-traîne" }
Download raw JSONL data for porte-traîne meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.