See porte-cartes in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de porter et de carte." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 144", "text": "Ma mère me fit quelques petits cadeaux, comme un vieux porte-cartes à elle, du temps de sa jeunesse, retrouvé dans un tiroir, une petite boîte de cachou, le portrait de son fils, un savon." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, pages 69-70", "text": "Deux pièces d’un maroquinier parisien devaient avoir été des cadeaux de Michel. L’un, d’aspect très Belle Époque, était un porte-cartes à fond mi-violet, mi-vert d’eau, sur lequel se détachaient avec une élégance japonaise des iris d’émail. La mode des porte-cartes ayant fait son temps, j’y mis, copiés sur de minces bristols, des vers ou des pensées qui m’étaient chers vers 1929 ou m’aidaient à me guider dans la vie." }, { "ref": "Boileau-Narcejac, Sans Atout et le cheval fantôme, chapitre Un Blessé, 1971", "text": "Il n’a rien dans les poches, ni porte-cartes, ni portefeuille." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 18", "text": "Montrez-lui que vous le portez dans votre cœur avec ce porte-cartes étincelant et ressourcé !" } ], "glosses": [ "Petit portefeuille servant à mettre des cartes de visite." ], "id": "fr-porte-cartes-fr-noun-DDzwYzGk" }, { "glosses": [ "Sorte d’étui destiné à contenir des cartes d’état-major ou les cartes routières." ], "id": "fr-porte-cartes-fr-noun-XIigTfvl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tkaʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "porte-cartes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de porter et de carte." ], "forms": [ { "form": "porte-carte", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "porte-carte" } ], "glosses": [ "Pluriel de porte-carte." ], "id": "fr-porte-cartes-fr-noun-j1zHzneI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tkaʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "porte-cartes" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de porter et de carte." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 144", "text": "Ma mère me fit quelques petits cadeaux, comme un vieux porte-cartes à elle, du temps de sa jeunesse, retrouvé dans un tiroir, une petite boîte de cachou, le portrait de son fils, un savon." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, pages 69-70", "text": "Deux pièces d’un maroquinier parisien devaient avoir été des cadeaux de Michel. L’un, d’aspect très Belle Époque, était un porte-cartes à fond mi-violet, mi-vert d’eau, sur lequel se détachaient avec une élégance japonaise des iris d’émail. La mode des porte-cartes ayant fait son temps, j’y mis, copiés sur de minces bristols, des vers ou des pensées qui m’étaient chers vers 1929 ou m’aidaient à me guider dans la vie." }, { "ref": "Boileau-Narcejac, Sans Atout et le cheval fantôme, chapitre Un Blessé, 1971", "text": "Il n’a rien dans les poches, ni porte-cartes, ni portefeuille." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 18", "text": "Montrez-lui que vous le portez dans votre cœur avec ce porte-cartes étincelant et ressourcé !" } ], "glosses": [ "Petit portefeuille servant à mettre des cartes de visite." ] }, { "glosses": [ "Sorte d’étui destiné à contenir des cartes d’état-major ou les cartes routières." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tkaʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "porte-cartes" } { "categories": [ "Compositions en français", "Formes de noms communs en français", "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de porter et de carte." ], "forms": [ { "form": "porte-carte", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "porte-carte" } ], "glosses": [ "Pluriel de porte-carte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʁ.tkaʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-porte-cartes.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "porte-cartes" }
Download raw JSONL data for porte-cartes meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.