"poliçable" meaning in Français

See poliçable in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pɔ.li.sabl\ Forms: poliçables [plural, masculine, feminine]
  1. Qui peut être policé.
    Sense id: fr-poliçable-fr-adj-H3LYSt5J
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \pɔ.li.sabl\ Forms: poliçables [plural, masculine, feminine]
  1. Personne pouvant avoir affaire à la police, que ce soit de sa propre initiative ou à la demande de la police. Tags: neologism
    Sense id: fr-poliçable-fr-noun-q0fQocdD Categories (other): Néologismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for poliçable meaning in Français (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1842) Mot dérivé de policer, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poliçables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Caraco, Les races et les classes, L’Âge d’Homme, Lausanne, 1967, page 163",
          "text": "… tout peuple et quel qu’il semble est poliçable, aucun n’est réfractaire en son entier à l’ordre, si l’ordre est prévenant."
        },
        {
          "ref": "Le Corbusier, Le Corbusier, le passé à réaction poétique, Caisse nationale des monuments historiques et des sites/Ministère de la culture et de la communication, Paris, 1988, page 122",
          "text": "Quand ils arrivaient quelque part, à la croisée des routes, au bord de la rivière, ils menaient l’équerre et traçaient la ville rectiligne, pour qu’elle soit claire et ordonnée, poliçable et nettoyable, pour qu’on s’y oriente facilement, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être policé."
      ],
      "id": "fr-poliçable-fr-adj-H3LYSt5J"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ.li.sabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "poliçable"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2016) Néologisme du criminologue Sebastian Roché, forgé à partir du nom police avec le suffixe -able, sur le modèle justice/justiciable."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poliçables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sebastian Roché, De la police en démocratie, Grasset, Paris, 2016",
          "text": "Le contrôle sert à marquer une position de commandement, il rassure sur la capacité à contraindre le poliçable. … Le contrôle est le cadre d’une relation de pouvoir entre la police et le public. Les poliçables ont intérêt à se tenir au rôle qui est attendu d’eux par les agents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pouvant avoir affaire à la police, que ce soit de sa propre initiative ou à la demande de la police."
      ],
      "id": "fr-poliçable-fr-noun-q0fQocdD",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ.li.sabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "poliçable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1842) Mot dérivé de policer, avec le suffixe -able."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poliçables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Caraco, Les races et les classes, L’Âge d’Homme, Lausanne, 1967, page 163",
          "text": "… tout peuple et quel qu’il semble est poliçable, aucun n’est réfractaire en son entier à l’ordre, si l’ordre est prévenant."
        },
        {
          "ref": "Le Corbusier, Le Corbusier, le passé à réaction poétique, Caisse nationale des monuments historiques et des sites/Ministère de la culture et de la communication, Paris, 1988, page 122",
          "text": "Quand ils arrivaient quelque part, à la croisée des routes, au bord de la rivière, ils menaient l’équerre et traçaient la ville rectiligne, pour qu’elle soit claire et ordonnée, poliçable et nettoyable, pour qu’on s’y oriente facilement, …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui peut être policé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ.li.sabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "poliçable"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2016) Néologisme du criminologue Sebastian Roché, forgé à partir du nom police avec le suffixe -able, sur le modèle justice/justiciable."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poliçables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sebastian Roché, De la police en démocratie, Grasset, Paris, 2016",
          "text": "Le contrôle sert à marquer une position de commandement, il rassure sur la capacité à contraindre le poliçable. … Le contrôle est le cadre d’une relation de pouvoir entre la police et le public. Les poliçables ont intérêt à se tenir au rôle qui est attendu d’eux par les agents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne pouvant avoir affaire à la police, que ce soit de sa propre initiative ou à la demande de la police."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɔ.li.sabl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "poliçable"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.