See point B in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot de l’Union européenne en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "point A" }, { "word": "point I" }, { "word": "point II" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Point de l’ordre du jour du Conseil de l’Union européenne (Conseil) contenant : les points laissés en suspens lors des précédentes réunions, les points n'ayant pas fait l'objet d'accord préalable au Coreper ou en groupe, les points sensibles qui ne peuvent être discuté qu'au niveau du Conseil." ], "id": "fr-point_B-fr-noun-HTp6ovTb", "tags": [ "European-Union" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwɛ̃ be\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "B-Punkt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "B item" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "B-punkt" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "punto B" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "ítim B" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "σημείο B" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "B-punt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "B-punkt" } ], "word": "point B" }
{ "categories": [ "Argot de l’Union européenne en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "point A" }, { "word": "point I" }, { "word": "point II" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Point de l’ordre du jour du Conseil de l’Union européenne (Conseil) contenant : les points laissés en suspens lors des précédentes réunions, les points n'ayant pas fait l'objet d'accord préalable au Coreper ou en groupe, les points sensibles qui ne peuvent être discuté qu'au niveau du Conseil." ], "tags": [ "European-Union" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwɛ̃ be\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "B-Punkt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "B item" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "B-punkt" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "punto B" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "ítim B" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "σημείο B" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "B-punt" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "B-punkt" } ], "word": "point B" }
Download raw JSONL data for point B meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.