See plosse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Possel" }, { "word": "Sospel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fruits en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "pour rien, \"pour des prunes\"", "word": "pour des plosses" } ], "etymology_texts": [ "Incertaine. On trouve des variantes beloce, blosse en Normandie, belosse en Savoie, plousse ou palousse dans le Jura, pelousse, pialoussi dans le Forez.", "Viendrait de l'ancien français beloce, du bas-latin bullucea, d’origine celte, « prune sauvage » ^([1]). Voir aussi l’anglais bullace." ], "forms": [ { "form": "plosses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il faut attendre les gelées pour consommer les plosses, avant, elles sont trop âpres." }, { "text": "Allons à la noce Du cousin Bobosse Ramasser des plosses Pour la jeune mariée Pour son déjeuner (Comptine bourbonnaise)." } ], "glosses": [ "Nom donné régionalement (Bourbonnais, Bugey, Charolais, Franche-Comté, Sologne…) à la prunelle, sorte de petite prune sauvage et âpre, fruit du prunellier (Prunus spinosa L.)." ], "id": "fr-plosse-fr-noun-7RMrMVvv" }, { "glosses": [ "Liqueur ou eau-de-vie faite avec ce fruit." ], "id": "fr-plosse-fr-noun-h8RR1K35" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-plosse.wav", "ipa": "plɔs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-plosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-plosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-plosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plosse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Nom donné régionalement (Bourbonnais, Bugey, Charolais, Franche-Comté, Sologne …) à la prunell", "sense_index": 1, "word": "sloe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Liqueur ou eau-de-vie faite avec ce fruit.", "sense_index": 2, "word": "sloe gin" } ], "word": "plosse" }
{ "anagrams": [ { "word": "Possel" }, { "word": "Sospel" } ], "categories": [ "Boissons en français", "Fruits en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "derived": [ { "sense": "pour rien, \"pour des prunes\"", "word": "pour des plosses" } ], "etymology_texts": [ "Incertaine. On trouve des variantes beloce, blosse en Normandie, belosse en Savoie, plousse ou palousse dans le Jura, pelousse, pialoussi dans le Forez.", "Viendrait de l'ancien français beloce, du bas-latin bullucea, d’origine celte, « prune sauvage » ^([1]). Voir aussi l’anglais bullace." ], "forms": [ { "form": "plosses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il faut attendre les gelées pour consommer les plosses, avant, elles sont trop âpres." }, { "text": "Allons à la noce Du cousin Bobosse Ramasser des plosses Pour la jeune mariée Pour son déjeuner (Comptine bourbonnaise)." } ], "glosses": [ "Nom donné régionalement (Bourbonnais, Bugey, Charolais, Franche-Comté, Sologne…) à la prunelle, sorte de petite prune sauvage et âpre, fruit du prunellier (Prunus spinosa L.)." ] }, { "glosses": [ "Liqueur ou eau-de-vie faite avec ce fruit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-plosse.wav", "ipa": "plɔs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Denel_WMFr-plosse.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-plosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-plosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-plosse.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-plosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-plosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-plosse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Nom donné régionalement (Bourbonnais, Bugey, Charolais, Franche-Comté, Sologne …) à la prunell", "sense_index": 1, "word": "sloe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Liqueur ou eau-de-vie faite avec ce fruit.", "sense_index": 2, "word": "sloe gin" } ], "word": "plosse" }
Download raw JSONL data for plosse meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.