"plaisantine" meaning in Français

See plaisantine in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \plɛ.zɑ̃.tin\, \plɛ.zɑ̃.tin\ Forms: plaisantin [singular, masculine], plaisantins [plural, masculine], plaisantines [plural, feminine]
Rhymes: \in\
  1. Féminin singulier de plaisantin. Form of: plaisantin
    Sense id: fr-plaisantine-fr-adj-p0c16IH9 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \plɛ.zɑ̃.tin\, \plɛ.zɑ̃.tin\ Forms: plaisantines [plural], plaisantin [masculine]
Rhymes: \in\
  1. Celle qui tourne tout en plaisanterie, qui fait à tout propos des plaisanteries d’un goût douteux.
    Sense id: fr-plaisantine-fr-noun-1Wps7EcD Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bourderez [feminine] (Breton), farserez [feminine] (Breton)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lapentinais"
    },
    {
      "word": "lapentinais"
    },
    {
      "word": "Saint-Paline"
    },
    {
      "word": "saint-paline"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\in\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de plaisant, avec le suffixe -ine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plaisantines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "plaisantin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Benoît Philippon, Joueuse, 2020",
          "text": "Lorsque ne lui reste que le caleçon, il sort son joker, se disant que la plaisantine saura se contenter du sous-vêtement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui tourne tout en plaisanterie, qui fait à tout propos des plaisanteries d’un goût douteux."
      ],
      "id": "fr-plaisantine-fr-noun-1Wps7EcD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bourderez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "farserez"
    }
  ],
  "word": "plaisantine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lapentinais"
    },
    {
      "word": "lapentinais"
    },
    {
      "word": "Saint-Paline"
    },
    {
      "word": "saint-paline"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\in\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plaisantin",
      "ipas": [
        "\\plɛ.zɑ̃.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "plaisantins",
      "ipas": [
        "\\plɛ.zɑ̃.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "plaisantines",
      "ipas": [
        "\\plɛ.zɑ̃.tin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "Non pas qu’elle se soit montrée en plaisantine, ah, que non ! ou grosse commère, non, non ; elle aurait plutôt fait peur, peur de pitié ; mais j’étais rassuré, c’était comme ça ; allez chercher…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "plaisantin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de plaisantin."
      ],
      "id": "fr-plaisantine-fr-adj-p0c16IH9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "plaisantine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lapentinais"
    },
    {
      "word": "lapentinais"
    },
    {
      "word": "Saint-Paline"
    },
    {
      "word": "saint-paline"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ine",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\in\\",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de plaisant, avec le suffixe -ine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plaisantines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "plaisantin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Benoît Philippon, Joueuse, 2020",
          "text": "Lorsque ne lui reste que le caleçon, il sort son joker, se disant que la plaisantine saura se contenter du sous-vêtement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui tourne tout en plaisanterie, qui fait à tout propos des plaisanteries d’un goût douteux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bourderez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "farserez"
    }
  ],
  "word": "plaisantine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lapentinais"
    },
    {
      "word": "lapentinais"
    },
    {
      "word": "Saint-Paline"
    },
    {
      "word": "saint-paline"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Rimes en français en \\in\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plaisantin",
      "ipas": [
        "\\plɛ.zɑ̃.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "plaisantins",
      "ipas": [
        "\\plɛ.zɑ̃.tɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "plaisantines",
      "ipas": [
        "\\plɛ.zɑ̃.tin\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "Non pas qu’elle se soit montrée en plaisantine, ah, que non ! ou grosse commère, non, non ; elle aurait plutôt fait peur, peur de pitié ; mais j’étais rassuré, c’était comme ça ; allez chercher…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "plaisantin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de plaisantin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\plɛ.zɑ̃.tin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "plaisantine"
}

Download raw JSONL data for plaisantine meaning in Français (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.