"placet" meaning in Français

See placet in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pla.sɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav Forms: placets [plural]
  1. Acte rédigé par l’avoué du demandeur et déposé au greffe pour faire inscrire l’affaire au rôle.
    Sense id: fr-placet-fr-noun-Tv3fevEa Categories (other): Lexique en français du droit Topics: law
  2. Demande succincte par écrit, pour obtenir justice, grâce, faveur, etc. Tags: dated
    Sense id: fr-placet-fr-noun-3au25doH Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: petição [feminine] (Portugais)

Noun

IPA: \pla.sɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav Forms: placets [plural]
  1. Tabouret généralement carré, à quatre pieds droits, renforcés par un entrejambe en "H". Terme utilisé aux XVIe et XVIIe siècles. Tags: obsolete
    Sense id: fr-placet-fr-noun-WjADoyzq Categories (other): Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \pla.sɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav Forms: placets [plural]
  1. Partie horizontale d’une chaise, où l’on s’assoit.
    Sense id: fr-placet-fr-noun-~kwv1nS4 Categories (other): Français de Suisse
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for placet meaning in Français (6.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Du latin placere (« plaire ») signifiant littéralement « il me plaît, il me semble bon » et dont le futur « je plairai » a donné placebo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "placets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce genre de demande s’appelle aujourd’hui une pétition et le terme en lui-même est plutôt utilisé dans un sens de dérision."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acte rédigé par l’avoué du demandeur et déposé au greffe pour faire inscrire l’affaire au rôle."
      ],
      "id": "fr-placet-fr-noun-Tv3fevEa",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "— Je considérais une longue table qui portait, au lieu de marbre, des mosaïques romaines, et que surchargeait un amas énorme de placets."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846",
          "text": "C’est dit ; emportez tous les placets que j’ai reçus à ce sujet : ils sont dans ce coffre."
        },
        {
          "ref": "André Thieuret, Le secret de Gertrude, dans Le Correspondant, tome 82, Paris : chez Charles Douniol, 1870, page 236",
          "text": "Le Béarnais se mit à rire; […]. La voiture ne s'arrêta pas, car il tombait une petite pluie fine, […], et on avait déjà perdu beaucoup de temps à écouter la harangue des notables de Sainte-Menehould ; mais Henri IV fit prendre les placets des verriers, et peu de jours après leur accorda de nouvelles lettres patentes."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lenail, Le parlement de Dombes, Lyon 1523 à 1696 - Trévoux 1697 à 1771, Bernoux & Cumin (éds), Lyon, 1900, page 29",
          "text": "Ils refusèrent de bailler les lettres de placet indispensables pour les exécutions sur leurs territoires."
        },
        {
          "ref": "Bruno Roy-Henry, Vidock, éditions l’Archipel, 2001, page 165",
          "text": "De nouvelles escroqueries le font emprisonner à Embrun. Le duc d’Angoulème, lors de son passage dans cette ville, le fait libérer, Chambreuil lui ayant adressé un placet dans lequel il se présente comme un ancien Vendéen."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, L'âne et ses maîtres, onzième fable du livre VI de La Fontaine, 1668.",
          "text": "Nous fatiguons le ciel à force de placets, Qu'à chacun Jupiter accorde sa requête, Nous lui romprons encore la tête."
        },
        {
          "ref": "Cyrano de Bergerac",
          "text": "Préférer faire une visite qu'un poème, rédiger des placets, se faire présenter ? Non Merci !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demande succincte par écrit, pour obtenir justice, grâce, faveur, etc."
      ],
      "id": "fr-placet-fr-noun-3au25doH",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pla.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "petição"
    }
  ],
  "word": "placet"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Diminutif de place.  ^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "placets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tabouret généralement carré, à quatre pieds droits, renforcés par un entrejambe en \"H\". Terme utilisé aux XVIe et XVIIe siècles."
      ],
      "id": "fr-placet-fr-noun-WjADoyzq",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pla.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "placet"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Probablement dérivé du sens précédent par métonymie. ^([2])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "placets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "plaçai"
    },
    {
      "word": "placé"
    },
    {
      "word": "placée"
    },
    {
      "word": "placées"
    },
    {
      "word": "placer"
    },
    {
      "word": "placés"
    },
    {
      "word": "placez"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-3",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie horizontale d’une chaise, où l’on s’assoit."
      ],
      "id": "fr-placet-fr-noun-~kwv1nS4",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pla.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "placet"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Du latin placere (« plaire ») signifiant littéralement « il me plaît, il me semble bon » et dont le futur « je plairai » a donné placebo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "placets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce genre de demande s’appelle aujourd’hui une pétition et le terme en lui-même est plutôt utilisé dans un sens de dérision."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Acte rédigé par l’avoué du demandeur et déposé au greffe pour faire inscrire l’affaire au rôle."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "— Je considérais une longue table qui portait, au lieu de marbre, des mosaïques romaines, et que surchargeait un amas énorme de placets."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846",
          "text": "C’est dit ; emportez tous les placets que j’ai reçus à ce sujet : ils sont dans ce coffre."
        },
        {
          "ref": "André Thieuret, Le secret de Gertrude, dans Le Correspondant, tome 82, Paris : chez Charles Douniol, 1870, page 236",
          "text": "Le Béarnais se mit à rire; […]. La voiture ne s'arrêta pas, car il tombait une petite pluie fine, […], et on avait déjà perdu beaucoup de temps à écouter la harangue des notables de Sainte-Menehould ; mais Henri IV fit prendre les placets des verriers, et peu de jours après leur accorda de nouvelles lettres patentes."
        },
        {
          "ref": "Pierre Lenail, Le parlement de Dombes, Lyon 1523 à 1696 - Trévoux 1697 à 1771, Bernoux & Cumin (éds), Lyon, 1900, page 29",
          "text": "Ils refusèrent de bailler les lettres de placet indispensables pour les exécutions sur leurs territoires."
        },
        {
          "ref": "Bruno Roy-Henry, Vidock, éditions l’Archipel, 2001, page 165",
          "text": "De nouvelles escroqueries le font emprisonner à Embrun. Le duc d’Angoulème, lors de son passage dans cette ville, le fait libérer, Chambreuil lui ayant adressé un placet dans lequel il se présente comme un ancien Vendéen."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, L'âne et ses maîtres, onzième fable du livre VI de La Fontaine, 1668.",
          "text": "Nous fatiguons le ciel à force de placets, Qu'à chacun Jupiter accorde sa requête, Nous lui romprons encore la tête."
        },
        {
          "ref": "Cyrano de Bergerac",
          "text": "Préférer faire une visite qu'un poème, rédiger des placets, se faire présenter ? Non Merci !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demande succincte par écrit, pour obtenir justice, grâce, faveur, etc."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pla.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "petição"
    }
  ],
  "word": "placet"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Diminutif de place.  ^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "placets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "glosses": [
        "Tabouret généralement carré, à quatre pieds droits, renforcés par un entrejambe en \"H\". Terme utilisé aux XVIe et XVIIe siècles."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pla.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "placet"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    ") Probablement dérivé du sens précédent par métonymie. ^([2])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "placets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "plaçai"
    },
    {
      "word": "placé"
    },
    {
      "word": "placée"
    },
    {
      "word": "placées"
    },
    {
      "word": "placer"
    },
    {
      "word": "placés"
    },
    {
      "word": "placez"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-3",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français de Suisse"
      ],
      "glosses": [
        "Partie horizontale d’une chaise, où l’on s’assoit."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pla.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-placet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-placet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "placet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.