"piquetero" meaning in Français

See piquetero in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pi.ke.te.ʁo\ Forms: piqueteros [plural], piqueteros [plural, masculine], piquetera [singular, feminine], piqueteras [plural, feminine]
  1. Qui appartient au mouvement social argentin caractérisé par des blocages de routes.
    Sense id: fr-piquetero-fr-adj-JyIXOdj4 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: piquetero (Espagnol)

Noun

IPA: \pi.ke.te.ʁo\ Forms: piqueteros [plural]
  1. Participant à un mouvement social apparu dans les années 1990 en Argentine, utilisant surtout des blocages de routes.
    Sense id: fr-piquetero-fr-noun-rYqw8YG9 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: piquetero (Espagnol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "proteïque"
    },
    {
      "word": "protéique"
    },
    {
      "word": "protéïque"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 2000) De l’espagnol piquetero, dérivé de l’espagnol d’Argentine piquete, désignant un barrage de rue ou de route comme moyen de lutte sociale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piqueteros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve en espagnol le féminin piquetera, peu utilisé en français."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Merklen, Une nouvelle politicité pour les classes populaires : Les piqueteros en Argentine, revue Tumultes,nᵒ 27, 2006",
          "text": "Tout comme « guérillero », piquetero désigne un mode d’action, mais il s’élargit tout de suite pour devenir une catégorie sociale permettant d’identifier à la fois les individus qui prennent part à l’action collective et le mouvement lui-même."
        },
        {
          "ref": "Federico Orchani, interviewé dans Stratégies de luttes : le mouvement « piquetero » argentin et les blocages de routes, blogs.mediapart.fr/jjmu, 4 janvier 2014",
          "text": "La dénomination de « piquetero » est ensuite reprise par la presse. Ce que nous avons fait, c’est la reprendre à notre compte, et lui donner une signification nouvelle. Nous avons admis l’appellation, et avons affirmé : « OK, nous sommes bien des piqueteros, le piquete est notre mode d’action privilégié »."
        },
        {
          "ref": "Guillaume de Gracia, Le mouvement piquetero argentin, quelques pistes déjà historiques pour une réflexion d’actualité, revue Dissidences,nᵒ 4, 2012",
          "text": "Le piquetero est une sorte de Janus car « joker » pour les exclus, chômeurs et populations paupérisées mais craint par le pouvoir pour sa violence pourtant souvent uniquement symbolique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participant à un mouvement social apparu dans les années 1990 en Argentine, utilisant surtout des blocages de routes."
      ],
      "id": "fr-piquetero-fr-noun-rYqw8YG9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pi.ke.te.ʁo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "piquetero"
    }
  ],
  "word": "piquetero"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "proteïque"
    },
    {
      "word": "protéique"
    },
    {
      "word": "protéïque"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 2000) De l’espagnol piquetero, dérivé de l’espagnol d’Argentine piquete, désignant un barrage de rue ou de route comme moyen de lutte sociale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piqueteros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "piqueteros",
      "ipas": [
        "\\pi.ke.te.ʁo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "piquetera",
      "ipas": [
        "\\pi.ke.te.ʁa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "piqueteras",
      "ipas": [
        "\\pi.ke.te.ʁa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve aussi en français le féminin espagnol piquetera."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Verschuur & al., Genre, mondialisation et pauvreté, Graduate Institute Publications, Genève, 2002",
          "text": "Lors d’une grève pour réclamer des aliments, Marta, dirigeante «piquetera», nous dit : « Si j’apparais à la télévision, mon mari me tue. » Et elle ajoute, révélant un certain esprit de contradiction « Le pauvre, avec une femme combative comme moi, ça lui est difficile de trouver du travail. »"
        },
        {
          "ref": "Federico Orchani, interviewé dans Stratégies de luttes : le mouvement « piquetero » argentin et les blocages de routes, blogs.mediapart.fr/jjmu, 4 janvier 2014",
          "text": "Le mouvement piquetero est composé d’éléments hétéroclites. Certains camarades pensent que l’organisation doit aller du social vers le politique, et non l’inverse."
        },
        {
          "ref": "Guillaume de Gracia, Le mouvement piquetero argentin, quelques pistes déjà historiques pour une réflexion d’actualité, revue Dissidences,nᵒ 4, 2012",
          "text": "Cependant, le gros du travail des organisations piqueteras n’est pas un travail que l’on pourrait assimiler à de l’activisme, mais est bel et bien un travail de construction et de (auto)gestion dans les quartiers où elles sont implantées : bref, un travail politique et social."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient au mouvement social argentin caractérisé par des blocages de routes."
      ],
      "id": "fr-piquetero-fr-adj-JyIXOdj4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pi.ke.te.ʁo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "piquetero"
    }
  ],
  "word": "piquetero"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "proteïque"
    },
    {
      "word": "protéique"
    },
    {
      "word": "protéïque"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 2000) De l’espagnol piquetero, dérivé de l’espagnol d’Argentine piquete, désignant un barrage de rue ou de route comme moyen de lutte sociale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piqueteros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve en espagnol le féminin piquetera, peu utilisé en français."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denis Merklen, Une nouvelle politicité pour les classes populaires : Les piqueteros en Argentine, revue Tumultes,nᵒ 27, 2006",
          "text": "Tout comme « guérillero », piquetero désigne un mode d’action, mais il s’élargit tout de suite pour devenir une catégorie sociale permettant d’identifier à la fois les individus qui prennent part à l’action collective et le mouvement lui-même."
        },
        {
          "ref": "Federico Orchani, interviewé dans Stratégies de luttes : le mouvement « piquetero » argentin et les blocages de routes, blogs.mediapart.fr/jjmu, 4 janvier 2014",
          "text": "La dénomination de « piquetero » est ensuite reprise par la presse. Ce que nous avons fait, c’est la reprendre à notre compte, et lui donner une signification nouvelle. Nous avons admis l’appellation, et avons affirmé : « OK, nous sommes bien des piqueteros, le piquete est notre mode d’action privilégié »."
        },
        {
          "ref": "Guillaume de Gracia, Le mouvement piquetero argentin, quelques pistes déjà historiques pour une réflexion d’actualité, revue Dissidences,nᵒ 4, 2012",
          "text": "Le piquetero est une sorte de Janus car « joker » pour les exclus, chômeurs et populations paupérisées mais craint par le pouvoir pour sa violence pourtant souvent uniquement symbolique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participant à un mouvement social apparu dans les années 1990 en Argentine, utilisant surtout des blocages de routes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pi.ke.te.ʁo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "piquetero"
    }
  ],
  "word": "piquetero"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "proteïque"
    },
    {
      "word": "protéique"
    },
    {
      "word": "protéïque"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 2000) De l’espagnol piquetero, dérivé de l’espagnol d’Argentine piquete, désignant un barrage de rue ou de route comme moyen de lutte sociale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "piqueteros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "piqueteros",
      "ipas": [
        "\\pi.ke.te.ʁo\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "piquetera",
      "ipas": [
        "\\pi.ke.te.ʁa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "piqueteras",
      "ipas": [
        "\\pi.ke.te.ʁa\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve aussi en français le féminin espagnol piquetera."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Verschuur & al., Genre, mondialisation et pauvreté, Graduate Institute Publications, Genève, 2002",
          "text": "Lors d’une grève pour réclamer des aliments, Marta, dirigeante «piquetera», nous dit : « Si j’apparais à la télévision, mon mari me tue. » Et elle ajoute, révélant un certain esprit de contradiction « Le pauvre, avec une femme combative comme moi, ça lui est difficile de trouver du travail. »"
        },
        {
          "ref": "Federico Orchani, interviewé dans Stratégies de luttes : le mouvement « piquetero » argentin et les blocages de routes, blogs.mediapart.fr/jjmu, 4 janvier 2014",
          "text": "Le mouvement piquetero est composé d’éléments hétéroclites. Certains camarades pensent que l’organisation doit aller du social vers le politique, et non l’inverse."
        },
        {
          "ref": "Guillaume de Gracia, Le mouvement piquetero argentin, quelques pistes déjà historiques pour une réflexion d’actualité, revue Dissidences,nᵒ 4, 2012",
          "text": "Cependant, le gros du travail des organisations piqueteras n’est pas un travail que l’on pourrait assimiler à de l’activisme, mais est bel et bien un travail de construction et de (auto)gestion dans les quartiers où elles sont implantées : bref, un travail politique et social."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient au mouvement social argentin caractérisé par des blocages de routes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pi.ke.te.ʁo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "piquetero"
    }
  ],
  "word": "piquetero"
}

Download raw JSONL data for piquetero meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.