See picaresque in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Courants littéraires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛsk\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol picaresco, dérivé lui-même de pícaro qui désigne « un aventurier, un coquin »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 298-299", "text": "Mais concevoir la psychologie comme une simple affaire de mécanisme, prétendre ne pas tenir compte de la qualité morale des actes ni de leur retentissement intime... voilà qui nous conduit tout droit au picaresque." } ], "glosses": [ "Genre littéraire d’origine espagnole pratiqué entre le XVIᵉ et le XVIIIᵉ siècle, dont le personnage principal est un aventurier marginal et malhonnête." ], "id": "fr-picaresque-fr-noun-BagVl-e-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "picaresca" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "picàrésse" } ], "word": "picaresque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Courants littéraires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛsk\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol picaresco, dérivé lui-même de pícaro qui désigne « un aventurier, un coquin »." ], "forms": [ { "form": "picaresques", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pi.ka.ʁɛsk\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "pittoresque" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 160", "text": "La mode alors était d’ailleurs aux sujets picaresques, et les gens de lettres, qui donnent toujours un peu le ton aux artistes, avaient contribué à lancer la peinture dans cette voie basse et triviale. Les plus grands seigneurs, quand ils daignaient prendre la plume, se complaisaient à décrire les mœurs des filous et des mendiants." }, { "ref": "Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, page 76", "text": "Une tasse de thé clair. On la repose au creux du banc. Sur la porcelaine blanche, le dessin vert foncé figure un décor de campagne arrondi, une diligence picaresque et drôle, mais on n’aperçoit pas Mr Pickwick." }, { "ref": "Amélie Nothomb, Le Sabotage amoureux, Albin Michel, Paris, 1993, p. 21 de l’éd. 2011", "text": "L’espion, picaresque, se déguise ; l’éclaireur, épique, ne condescend pas à ces travestissements." }, { "ref": "Dominique Jaillet, Le Cinéma : Au revoir là-haut,Le Canard Enchaîné, 25 octobre 2017, page 6", "text": "L’adaptation du roman picaresque de Pierre Lemaitre, Prix Goncourt en 2013, s’annonçait casse-gueule pour Albert Dupontel : casting cinq étoiles (Dupontel lui-même, Émilie Dequenne, Mélanie Thierry, entre autres), histoire énorme, budget assorti…" } ], "glosses": [ "D’un genre littéraire d’origine espagnole pratiqué entre le XVIᵉ et le XVIIIᵉ siècle, dont le personnage principal est un aventurier marginal et malhonnête." ], "id": "fr-picaresque-fr-adj-RuvTqkik" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "picaresc" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "picaresca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "picaresco" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "picaresca" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "picaresc" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "picaresca" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pikareskní" } ], "word": "picaresque" }
{ "categories": [ "Courants littéraires en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛsk\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol picaresco, dérivé lui-même de pícaro qui désigne « un aventurier, un coquin »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 298-299", "text": "Mais concevoir la psychologie comme une simple affaire de mécanisme, prétendre ne pas tenir compte de la qualité morale des actes ni de leur retentissement intime... voilà qui nous conduit tout droit au picaresque." } ], "glosses": [ "Genre littéraire d’origine espagnole pratiqué entre le XVIᵉ et le XVIIIᵉ siècle, dont le personnage principal est un aventurier marginal et malhonnête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "picaresca" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "picàrésse" } ], "word": "picaresque" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Courants littéraires en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Rimes en français en \\ɛsk\\", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en occitan", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol picaresco, dérivé lui-même de pícaro qui désigne « un aventurier, un coquin »." ], "forms": [ { "form": "picaresques", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\pi.ka.ʁɛsk\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "pittoresque" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 160", "text": "La mode alors était d’ailleurs aux sujets picaresques, et les gens de lettres, qui donnent toujours un peu le ton aux artistes, avaient contribué à lancer la peinture dans cette voie basse et triviale. Les plus grands seigneurs, quand ils daignaient prendre la plume, se complaisaient à décrire les mœurs des filous et des mendiants." }, { "ref": "Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, page 76", "text": "Une tasse de thé clair. On la repose au creux du banc. Sur la porcelaine blanche, le dessin vert foncé figure un décor de campagne arrondi, une diligence picaresque et drôle, mais on n’aperçoit pas Mr Pickwick." }, { "ref": "Amélie Nothomb, Le Sabotage amoureux, Albin Michel, Paris, 1993, p. 21 de l’éd. 2011", "text": "L’espion, picaresque, se déguise ; l’éclaireur, épique, ne condescend pas à ces travestissements." }, { "ref": "Dominique Jaillet, Le Cinéma : Au revoir là-haut,Le Canard Enchaîné, 25 octobre 2017, page 6", "text": "L’adaptation du roman picaresque de Pierre Lemaitre, Prix Goncourt en 2013, s’annonçait casse-gueule pour Albert Dupontel : casting cinq étoiles (Dupontel lui-même, Émilie Dequenne, Mélanie Thierry, entre autres), histoire énorme, budget assorti…" } ], "glosses": [ "D’un genre littéraire d’origine espagnole pratiqué entre le XVIᵉ et le XVIIIᵉ siècle, dont le personnage principal est un aventurier marginal et malhonnête." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "ipa": "\\pi.ka.ʁɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-picaresque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-picaresque.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "picaresc" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "picaresca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "picaresco" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "picaresca" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "picaresc" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "picaresca" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pikareskní" } ], "word": "picaresque" }
Download raw JSONL data for picaresque meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.