"piéça" meaning in Français

See piéça in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \pje.sa\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav
  1. Depuis longtemps. Tags: obsolete
    Sense id: fr-piéça-fr-adv-hmURbUoz Categories (other): Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \pje.sa\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav Forms: il/elle/on piéça
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de piécer. Form of: piécer
    Sense id: fr-piéça-fr-verb-hLnhBgyG
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Apice"
    },
    {
      "word": "capie"
    },
    {
      "word": "capié"
    },
    {
      "word": "épiça"
    },
    {
      "word": "ipeca"
    },
    {
      "word": "ipéca"
    },
    {
      "word": "pecia"
    },
    {
      "word": "Piacé"
    },
    {
      "word": "piace"
    },
    {
      "word": "picéa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l'ancien français pieça, et, plus avant, du latin postea ; Littré en fait lecomposé de pièce et de à, littéralement « il y a pièce de temps » et note : « Il est dommage [que ce mot] ait péri ; car il valait mieux que il y a longtemps »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Villon, Ballade des pendus, après 1464",
          "text": "Quant de la chair, que trop avons nourrie,\nElle est pieça devorée et pourrie,\nEt nous, les os, devenons cendre et pouldre.\nDe nostre mal personne ne s’en rie,\nMais priez Dieu que tous nous vueille absouldre !"
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, « Dizain pour Madame de Sévigné », Poésies mêlées, XXI, 1658",
          "text": "Entre les Dieux, et c’est chose notoire,\nEn me loüant Sevigné me plaça :\nJ’estois alors deux cens mille au de-çà,\nVoire encor plus du temple de memoire.\nIngrat ne suis, son nom serait piéça\nDe là le ciel, si l’on m’en voulait croire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Depuis longtemps."
      ],
      "id": "fr-piéça-fr-adv-hmURbUoz",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "piéça"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Apice"
    },
    {
      "word": "capie"
    },
    {
      "word": "capié"
    },
    {
      "word": "épiça"
    },
    {
      "word": "ipeca"
    },
    {
      "word": "ipéca"
    },
    {
      "word": "pecia"
    },
    {
      "word": "Piacé"
    },
    {
      "word": "piace"
    },
    {
      "word": "picéa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ç en français",
      "orig": "ç en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l'ancien français pieça, et, plus avant, du latin postea ; Littré en fait lecomposé de pièce et de à, littéralement « il y a pièce de temps » et note : « Il est dommage [que ce mot] ait péri ; car il valait mieux que il y a longtemps »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on piéça"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piécer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de piécer."
      ],
      "id": "fr-piéça-fr-verb-hLnhBgyG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "piéça"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Apice"
    },
    {
      "word": "capie"
    },
    {
      "word": "capié"
    },
    {
      "word": "épiça"
    },
    {
      "word": "ipeca"
    },
    {
      "word": "ipéca"
    },
    {
      "word": "pecia"
    },
    {
      "word": "Piacé"
    },
    {
      "word": "piace"
    },
    {
      "word": "picéa"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l'ancien français pieça, et, plus avant, du latin postea ; Littré en fait lecomposé de pièce et de à, littéralement « il y a pièce de temps » et note : « Il est dommage [que ce mot] ait péri ; car il valait mieux que il y a longtemps »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Villon, Ballade des pendus, après 1464",
          "text": "Quant de la chair, que trop avons nourrie,\nElle est pieça devorée et pourrie,\nEt nous, les os, devenons cendre et pouldre.\nDe nostre mal personne ne s’en rie,\nMais priez Dieu que tous nous vueille absouldre !"
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, « Dizain pour Madame de Sévigné », Poésies mêlées, XXI, 1658",
          "text": "Entre les Dieux, et c’est chose notoire,\nEn me loüant Sevigné me plaça :\nJ’estois alors deux cens mille au de-çà,\nVoire encor plus du temple de memoire.\nIngrat ne suis, son nom serait piéça\nDe là le ciel, si l’on m’en voulait croire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Depuis longtemps."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "piéça"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Apice"
    },
    {
      "word": "capie"
    },
    {
      "word": "capié"
    },
    {
      "word": "épiça"
    },
    {
      "word": "ipeca"
    },
    {
      "word": "ipéca"
    },
    {
      "word": "pecia"
    },
    {
      "word": "Piacé"
    },
    {
      "word": "piace"
    },
    {
      "word": "picéa"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français",
    "ç en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l'ancien français pieça, et, plus avant, du latin postea ; Littré en fait lecomposé de pièce et de à, littéralement « il y a pièce de temps » et note : « Il est dommage [que ce mot] ait péri ; car il valait mieux que il y a longtemps »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on piéça"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piécer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de piécer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pje.sa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-piéça.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-piéça.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "piéça"
}

Download raw JSONL data for piéça meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.