"pecque" meaning in Français

See pecque in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɛk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pecque.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pecque.wav Forms: pecques [plural]
  1. Femme sotte et prétentieuse. Tags: dated, offensive
    Sense id: fr-pecque-fr-noun-7Z9mPrn9 Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: pèca [feminine] (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan pèca, variante de pèga (masculin pèc), apparenté à pécore."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pecques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              51
            ]
          ],
          "ref": "Molière, Les Précieuses ridicules, 1659, scène 1",
          "text": "La Grange A-t-on jamais vu, dites-moi, deux pecques provinciales faire plus les renchéries que celles-là, et deux hommes traités avec plus de mépris que nous ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              278,
              284
            ]
          ],
          "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, G. Charpentier, 1889, tome 1, chapitre 7, page 307",
          "text": "Las de faire le pied-de-grue dans cette ruelle déserte fort rafraîchie du vent de bise, posture à laquelle il n’était pas accoutumé, le duc de Vallombreuse se lassa bientôt d’une attente vaine et reprit le chemin de sa demeure, maugréant contre l’impertinente pruderie de cette pecque assez assurée pour faire languir ainsi un duc jeune et bien fait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Edmond Rostand, La Dernière Nuit de Don Juan, E. Fasquelle, 1921, page 88",
          "text": "Je vis que vous cherchiez la pecque de province\nEt j’avalai ma bouche afin qu’elle fût mince."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              186,
              193
            ]
          ],
          "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 66",
          "text": "Plein de rancune, il gardait le souvenir de circonstances où il avait été ridicule et dans lesquelles de grandes jeunes filles niaises s’étaient moquées de lui, « de petites dindes, des pecques provinciales, avec des accents de campagnardes ». Mais le souvenir de leur accent ne suffisait pas à venger Léniot des piqûres qu’elles avaient faites à son amour-propre."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 47",
          "text": "Seconde, qui n’avait pas d’abord compris, se mit à crier :\n– Laisser mon drôle ? L’abandonner à une demoiselle qu’on ne sait pas d’où ça sort ? Hé bé, il faudra me tirer de force de ma lingerie…\n– Tais-toi, pecque !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme sotte et prétentieuse."
      ],
      "id": "fr-pecque-fr-noun-7Z9mPrn9",
      "tags": [
        "dated",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pecque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pecque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pecque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pecque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pèca"
    }
  ],
  "word": "pecque"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan pèca, variante de pèga (masculin pèc), apparenté à pécore."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pecques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              51
            ]
          ],
          "ref": "Molière, Les Précieuses ridicules, 1659, scène 1",
          "text": "La Grange A-t-on jamais vu, dites-moi, deux pecques provinciales faire plus les renchéries que celles-là, et deux hommes traités avec plus de mépris que nous ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              278,
              284
            ]
          ],
          "ref": "Théophile Gautier, Le Capitaine Fracasse, G. Charpentier, 1889, tome 1, chapitre 7, page 307",
          "text": "Las de faire le pied-de-grue dans cette ruelle déserte fort rafraîchie du vent de bise, posture à laquelle il n’était pas accoutumé, le duc de Vallombreuse se lassa bientôt d’une attente vaine et reprit le chemin de sa demeure, maugréant contre l’impertinente pruderie de cette pecque assez assurée pour faire languir ainsi un duc jeune et bien fait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Edmond Rostand, La Dernière Nuit de Don Juan, E. Fasquelle, 1921, page 88",
          "text": "Je vis que vous cherchiez la pecque de province\nEt j’avalai ma bouche afin qu’elle fût mince."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              186,
              193
            ]
          ],
          "ref": "Valery Larbaud, Fermina Márquez, 1911, réédition Le Livre de Poche, page 66",
          "text": "Plein de rancune, il gardait le souvenir de circonstances où il avait été ridicule et dans lesquelles de grandes jeunes filles niaises s’étaient moquées de lui, « de petites dindes, des pecques provinciales, avec des accents de campagnardes ». Mais le souvenir de leur accent ne suffisait pas à venger Léniot des piqûres qu’elles avaient faites à son amour-propre."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 47",
          "text": "Seconde, qui n’avait pas d’abord compris, se mit à crier :\n– Laisser mon drôle ? L’abandonner à une demoiselle qu’on ne sait pas d’où ça sort ? Hé bé, il faudra me tirer de force de ma lingerie…\n– Tais-toi, pecque !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme sotte et prétentieuse."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pecque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pecque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pecque.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pecque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pecque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pecque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pèca"
    }
  ],
  "word": "pecque"
}

Download raw JSONL data for pecque meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.