"paveton" meaning in Français

See paveton in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pav.tɔ̃\, pav.tɔ̃ Audio: Fr-paveton.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paveton.wav Forms: pavetons [plural]
  1. Pavé. Tags: slang
    Sense id: fr-paveton-fr-noun-MrRuYpFd Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Schinken [masculine] (Allemand)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pavé et du suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pavetons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Au suivant de ces messieurs, Fleuve Noir, Paris, 1967",
          "text": "Je passe la seconde et file un coup d’accélérateur, les pneus miaulent sur le paveton."
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 202",
          "text": "Puis, les balayeuses municipales sont passées, brossant les pavetons sous des cataractes d’eau."
        },
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "Mais ça les abîme, les livres, c’est nul! Même quand c’est une daube comme ça! La seule raison valable de bousiller ce paveton, ce serait pour venger les arbres…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pavé."
      ],
      "id": "fr-paveton-fr-noun-MrRuYpFd",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pav.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-paveton.ogg",
      "ipa": "pav.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Fr-paveton.ogg/Fr-paveton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paveton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paveton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paveton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schinken"
    }
  ],
  "word": "paveton"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pavé et du suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pavetons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Au suivant de ces messieurs, Fleuve Noir, Paris, 1967",
          "text": "Je passe la seconde et file un coup d’accélérateur, les pneus miaulent sur le paveton."
        },
        {
          "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 202",
          "text": "Puis, les balayeuses municipales sont passées, brossant les pavetons sous des cataractes d’eau."
        },
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "Mais ça les abîme, les livres, c’est nul! Même quand c’est une daube comme ça! La seule raison valable de bousiller ce paveton, ce serait pour venger les arbres…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pavé."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pav.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-paveton.ogg",
      "ipa": "pav.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Fr-paveton.ogg/Fr-paveton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-paveton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paveton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-paveton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-paveton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schinken"
    }
  ],
  "word": "paveton"
}

Download raw JSONL data for paveton meaning in Français (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.