"passage canadien" meaning in Français

See passage canadien in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pa.saʒ ka.na.djɛ̃\ Forms: passages canadiens [plural]
  1. Élément d’une clôture à bétail, constitué d’une série de barres de fer disposées au sol au-dessus d’une fosse, permettant le passage d’un véhicule automobile ou de piétons, mais pas celui du bétail dont les sabots passent à travers les trous.
    Sense id: fr-passage_canadien-fr-noun-naSYumwg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: barrière canadienne, bovistop Translations: Viehgitter [neuter] (Allemand), cattle grid (Anglais), مطب عائق الماشية (Arabe), kanadar pasabide (Basque), pas canadenc [masculine] (Catalan), færist (Danois), paso canadiense [masculine] (Espagnol), ferist (Norvégien), ferist (Norvégien (nynorsk)), veerooster [masculine, neuter] (Néerlandais), mata-burro [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de passage et de canadien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passages canadiens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Élément d’une clôture à bétail, constitué d’une série de barres de fer disposées au sol au-dessus d’une fosse, permettant le passage d’un véhicule automobile ou de piétons, mais pas celui du bétail dont les sabots passent à travers les trous."
      ],
      "id": "fr-passage_canadien-fr-noun-naSYumwg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.saʒ ka.na.djɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "barrière canadienne"
    },
    {
      "word": "bovistop"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Viehgitter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cattle grid"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مطب عائق الماشية"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "kanadar pasabide"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas canadenc"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "færist"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso canadiense"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "veerooster"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "ferist"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "ferist"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mata-burro"
    }
  ],
  "word": "passage canadien"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de passage et de canadien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passages canadiens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Élément d’une clôture à bétail, constitué d’une série de barres de fer disposées au sol au-dessus d’une fosse, permettant le passage d’un véhicule automobile ou de piétons, mais pas celui du bétail dont les sabots passent à travers les trous."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.saʒ ka.na.djɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "barrière canadienne"
    },
    {
      "word": "bovistop"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Viehgitter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cattle grid"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مطب عائق الماشية"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "kanadar pasabide"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas canadenc"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "færist"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso canadiense"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "veerooster"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "ferist"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "ferist"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mata-burro"
    }
  ],
  "word": "passage canadien"
}

Download raw JSONL data for passage canadien meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.