See pas plus que de beurre en branche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Négations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir pas plus que de beurre en broche." ], "forms": [ { "form": "pas plus que de beurre en branches" }, { "form": "pas plus que sur la main" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pas plus que de beurre en broche" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs indéfinis en français avec de", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Variantes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Variantes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 91 ] ], "ref": "Vera Feyder, Le chant du retour, éd. Actes Sud-Papiers, 1989, page 14", "text": "Eh bien, ma petite-fille, des vieillards elle n'en trouve pas plus que de beurre en branche !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ], [ 102, 126 ] ], "ref": "Vic Vorlier, Nous irons en enfer ensemble, Paris : Ferenczi (Collection Feux rouges, nᵒ 14), 1958, chap. 5", "text": "Seulement, en fait de résultat, néant. On peut se fouiller et se brosser. Pas plus de lettres d'amour que de beurre en branche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 131, 139 ], [ 162, 186 ] ], "ref": "Pierre Lucas, Police des mœurs, nᵒ 136 : La Petite Marchande d'amulettes, 2014, chap. 13", "text": "Paraît que ça provoque des palpitations quand on en abuse, […]. J'ai appelé mon toubib pour vérifier. Il a poussé les hauts cris : pas plus de réglisse autorisée que de beurre en branche." } ], "glosses": [ "Variante de pas plus que de beurre en broche." ], "id": "fr-pas_plus_que_de_beurre_en_branche-fr-adv-dsSke8yu", "raw_tags": [ "Avec de" ], "tags": [ "alt-of", "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa ply(s) kəd bœ ʁɑ̃ bʁɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pas plus que de beurre en branche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pas plus que de beurre en branche.wav" } ], "word": "pas plus que de beurre en branche" }
{ "categories": [ "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions adverbiales en français", "Négations en français", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir pas plus que de beurre en broche." ], "forms": [ { "form": "pas plus que de beurre en branches" }, { "form": "pas plus que sur la main" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pas plus que de beurre en broche" } ], "categories": [ "Adjectifs indéfinis en français avec de", "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes populaires en français", "Variantes", "Variantes sans langue précisée" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 91 ] ], "ref": "Vera Feyder, Le chant du retour, éd. Actes Sud-Papiers, 1989, page 14", "text": "Eh bien, ma petite-fille, des vieillards elle n'en trouve pas plus que de beurre en branche !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ], [ 102, 126 ] ], "ref": "Vic Vorlier, Nous irons en enfer ensemble, Paris : Ferenczi (Collection Feux rouges, nᵒ 14), 1958, chap. 5", "text": "Seulement, en fait de résultat, néant. On peut se fouiller et se brosser. Pas plus de lettres d'amour que de beurre en branche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 131, 139 ], [ 162, 186 ] ], "ref": "Pierre Lucas, Police des mœurs, nᵒ 136 : La Petite Marchande d'amulettes, 2014, chap. 13", "text": "Paraît que ça provoque des palpitations quand on en abuse, […]. J'ai appelé mon toubib pour vérifier. Il a poussé les hauts cris : pas plus de réglisse autorisée que de beurre en branche." } ], "glosses": [ "Variante de pas plus que de beurre en broche." ], "raw_tags": [ "Avec de" ], "tags": [ "alt-of", "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa ply(s) kəd bœ ʁɑ̃ bʁɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pas plus que de beurre en branche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pas_plus_que_de_beurre_en_branche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pas plus que de beurre en branche.wav" } ], "word": "pas plus que de beurre en branche" }
Download raw JSONL data for pas plus que de beurre en branche meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-12 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.