"particularité" meaning in Français

See particularité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \paʁ.ti.ky.la.ʁi.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-particularité.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-particularité.wav , LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-particularité.wav Forms: particularités [plural]
  1. Caractère particulier d’un objet, d’une chose.
    Sense id: fr-particularité-fr-noun-oeRcBWnI Categories (other): Exemples en français
  2. Circonstance particulière.
    Sense id: fr-particularité-fr-noun-vCHDBL2~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: caractéristique, propriété Translations (Caractère particulier d’une chose): Eigenheit [feminine] (Allemand), Eigentümlichkeit [feminine] (Allemand), particularity (Anglais), particular (Anglais), خصوصية [feminine] (Arabe), particularidad (Espagnol), apartaĵo (Espéranto), ominaisuus (Finnois), particolarità [feminine] (Italien), kira (Kotava), szczególność (Polonais), particularidade [feminine] (Portugais), particularitate (Roumain), свойство (svójstvo) (Russe), особенность (osóbennostʹ) (Russe), iešvuohta (Same du Nord), zvláštnost (Tchèque)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "point commun"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au bas latin particularitas -tatis : \"ce qui est particulier\", fin du IVe siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "particularités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "caractéristique"
    },
    {
      "word": "propriété"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              84
            ]
          ],
          "ref": "E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, p.1",
          "text": "Le lorrain, dont la prononciation reproduit souvent la nôtre dans ses particularités les plus caractéristiques, dit aussi ma, pâ, jemâ pour mais, paix, jamais : si v'piâ z = s'il vous plaît."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Célian Macé, Ainsi parlait le zoroastrien, dansLibération (journal), du 3 août 2012, p.IV",
          "text": "Ainsi parlait Hérodote des Sassanides, soulignant la particularité du zoroastrisme, culte officiel de l’État perse de l'époque : son monothéisme. Bien avant l’avènement du christianisme et sans doute du judaïsme, les zoroastriens plaçaient leur foi en une divinité unique et abstraite, Ahura Mazda (…)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère particulier d’un objet, d’une chose."
      ],
      "id": "fr-particularité-fr-noun-oeRcBWnI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              182
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode",
          "text": "Vous venez de le voir, mon jeune ami, reprit le vieillard, il était impossible que vous restassiez plus longtemps parmi nous sans connaître quelques-unes des affreuses particularités de la vie de cette sainte femme."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "text": "Particularité essentielle, remarquable, importante, curieuse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              38
            ]
          ],
          "text": "Il m’a conté toutes les particularités de cette affaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              49
            ]
          ],
          "text": "Il a omis dans son récit plusieurs particularités nécessaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              36
            ]
          ],
          "text": "Je ne savais pas cette particularité de sa vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Circonstance particulière."
      ],
      "id": "fr-particularité-fr-noun-vCHDBL2~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.ti.ky.la.ʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-particularité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-particularité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-particularité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-particularité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-particularité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perpignan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-particularité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eigenheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eigentümlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particularity"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particular"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "خصوصية"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particularidad"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "apartaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "ominaisuus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "particolarità"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "kira"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "szczególność"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "particularidade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particularitate"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "svójstvo",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "свойство"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "osóbennostʹ",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "особенность"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "iešvuohta"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "zvláštnost"
    }
  ],
  "word": "particularité"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "point commun"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au bas latin particularitas -tatis : \"ce qui est particulier\", fin du IVe siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "particularités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "caractéristique"
    },
    {
      "word": "propriété"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              84
            ]
          ],
          "ref": "E. de Chambure, Glossaire du Morvan, Paris, H. Champion & Autun, Dejussieu père & fils, 1878, p.1",
          "text": "Le lorrain, dont la prononciation reproduit souvent la nôtre dans ses particularités les plus caractéristiques, dit aussi ma, pâ, jemâ pour mais, paix, jamais : si v'piâ z = s'il vous plaît."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Célian Macé, Ainsi parlait le zoroastrien, dansLibération (journal), du 3 août 2012, p.IV",
          "text": "Ainsi parlait Hérodote des Sassanides, soulignant la particularité du zoroastrisme, culte officiel de l’État perse de l'époque : son monothéisme. Bien avant l’avènement du christianisme et sans doute du judaïsme, les zoroastriens plaçaient leur foi en une divinité unique et abstraite, Ahura Mazda (…)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère particulier d’un objet, d’une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              182
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode",
          "text": "Vous venez de le voir, mon jeune ami, reprit le vieillard, il était impossible que vous restassiez plus longtemps parmi nous sans connaître quelques-unes des affreuses particularités de la vie de cette sainte femme."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "text": "Particularité essentielle, remarquable, importante, curieuse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              38
            ]
          ],
          "text": "Il m’a conté toutes les particularités de cette affaire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              49
            ]
          ],
          "text": "Il a omis dans son récit plusieurs particularités nécessaires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              36
            ]
          ],
          "text": "Je ne savais pas cette particularité de sa vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Circonstance particulière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paʁ.ti.ky.la.ʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-particularité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-particularité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-particularité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-particularité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-particularité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-particularité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-particularité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-particularité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perpignan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-particularité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eigenheit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Eigentümlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particularity"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particular"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "خصوصية"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particularidad"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "apartaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "ominaisuus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "particolarità"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "kira"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "szczególność"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "particularidade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "particularitate"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "svójstvo",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "свойство"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "osóbennostʹ",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "особенность"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "iešvuohta"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Caractère particulier d’une chose",
      "word": "zvláštnost"
    }
  ],
  "word": "particularité"
}

Download raw JSONL data for particularité meaning in Français (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.