See parrhèsia in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "harperais" }, { "word": "phrasaire" }, { "word": "phraserai" }, { "word": "reharpais" }, { "word": "rephrasai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "parrhésiastique" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien παρρησία, parrêsía (« parler de tout »),composé de πᾶν, pan (« tout ») et de ῥῆσις, rêsis (« discours »)" ], "forms": [ { "form": "parrhèsias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’étymologie du terme laisse penser qu'il a d’abord signifié « la possibilité de tout dire ». Mais il a sans doute dès l’origine une dimension politique. Il désigne le privilège des citoyens athéniens, égaux en droit, de pouvoir prendre la parole à l’Assemblée. La παρρησία représente en quelque sorte l’idéal démocratique des Athéniens. Le terme caractérise d'abord le régime de parole du maître face au disciple attentif : parole de franchise, opposée aux arabesques de la flatterie et aux subtilités rhétoriques. Parole droite et directe. La parrhèsia est une certaine parole de vérité, un dire-vrai qui ne relève ni d'une stratégie de démonstration, ni d'un art de la persuasion, ni d'une pédagogie. Il y a parrhèsia quand un dire-vrai ouvre pour celui qui l'énonce un espace de risque." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "parrhésie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité grecque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Gros, Michel Foucault, 1996", "text": "Après Périclès, la parrhèsia devient une parole réglée non plus sur le vrai, mais sur le désir de la populace, manifestant non plus un courage de vérité mais le désir de succès, et ne marquant plus enfin la supériorité de l’homme rare apte à gouverner les autres, mais la volonté de puissance du premier venu." } ], "glosses": [ "Liberté de parole." ], "id": "fr-parrhèsia-fr-noun-6qGvwSVD", "tags": [ "Ancient-Greek" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Figure de rhétorique par laquelle on s’excuse de parler ainsi, comme dire, par exemple, « passez-moi l'expression »." ], "id": "fr-parrhèsia-fr-noun-PzOKtfFJ", "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁɛ.zja\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Parrhesie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "parrhesia" } ], "word": "parrhèsia" }
{ "anagrams": [ { "word": "harperais" }, { "word": "phrasaire" }, { "word": "phraserai" }, { "word": "reharpais" }, { "word": "rephrasai" } ], "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "derived": [ { "word": "parrhésiastique" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien παρρησία, parrêsía (« parler de tout »),composé de πᾶν, pan (« tout ») et de ῥῆσις, rêsis (« discours »)" ], "forms": [ { "form": "parrhèsias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’étymologie du terme laisse penser qu'il a d’abord signifié « la possibilité de tout dire ». Mais il a sans doute dès l’origine une dimension politique. Il désigne le privilège des citoyens athéniens, égaux en droit, de pouvoir prendre la parole à l’Assemblée. La παρρησία représente en quelque sorte l’idéal démocratique des Athéniens. Le terme caractérise d'abord le régime de parole du maître face au disciple attentif : parole de franchise, opposée aux arabesques de la flatterie et aux subtilités rhétoriques. Parole droite et directe. La parrhèsia est une certaine parole de vérité, un dire-vrai qui ne relève ni d'une stratégie de démonstration, ni d'un art de la persuasion, ni d'une pédagogie. Il y a parrhèsia quand un dire-vrai ouvre pour celui qui l'énonce un espace de risque." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "parrhésie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité grecque" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Gros, Michel Foucault, 1996", "text": "Après Périclès, la parrhèsia devient une parole réglée non plus sur le vrai, mais sur le désir de la populace, manifestant non plus un courage de vérité mais le désir de succès, et ne marquant plus enfin la supériorité de l’homme rare apte à gouverner les autres, mais la volonté de puissance du premier venu." } ], "glosses": [ "Liberté de parole." ], "tags": [ "Ancient-Greek" ] }, { "categories": [ "Termes didactiques en français" ], "glosses": [ "Figure de rhétorique par laquelle on s’excuse de parler ainsi, comme dire, par exemple, « passez-moi l'expression »." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁɛ.zja\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Parrhesie" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "parrhesia" } ], "word": "parrhèsia" }
Download raw JSONL data for parrhèsia meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.