See parpaillot in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bourguignon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan parpalhòu, (parpalhòl), (lombard parpaya, piémontais parpayun, italien parpaglione), « papillon », peut-être par allusion à l’infidélité des protestants, butinant d’église en église. Peut-être du fait qu’ils subissaient le bûcher, comme un papillon de nuit vient se brûler aux flammes d’un feu Référence nécessaire ou qu’ils se réunissaient la nuit autour du feu Référence nécessaire. Attesté chez Rabelais en 1535 au sens de papillon. Une hypothèse s’appuie sur la décapitation en 1562 de Jean-Perrin Parpaille, chef protestant. Une autre hypothèse, sur les vêtements blancs qu’ils portaient notamment au siège de Clairac en 1621." ], "forms": [ { "form": "parpaillots", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "parpaillote", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "parpayot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du protestantisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX", "text": "Ces misérables parpaillots, si on veut les noyer, il faudra les jeter à l’eau comme les chats, avant qu’ils ne voient clair." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Le débat qui se poursuit aujourd’hui n’est donc qu’une nouvelle face du grand débat qui a abouti à la Saint-Barthélémy. Si Lorraine règne, messieurs, malheur aux parpaillots maudits, convertis ou non !" }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 87", "text": "En écoutant ces récits, ma grand-mère faisait semblant de s’indigner, elle appelait son mari « mécréant » et « parpaillot », elle lui donnait des tapes sur les doigts." } ], "glosses": [ "Protestant. —" ], "id": "fr-parpaillot-fr-noun-aggDdcba", "note": "Terme de raillerie que l’on appliquait autrefois", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "Protestantism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Clémenceau, Au fil des jours, 1900, cité dans Clémenceau - l’irréductible républicain, collection: Ils ont fait la France, éditions Garnier, 2011, page 301", "text": "Soir et matin, la sœur disait la prière, et mon soldat quoique parpaillot, levait sa calotte, observait un attitude respectueuse pour ne choquer personne." }, { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "Parpaillot, tu te gausses ? Tu ne crois donc à rien ?" }, { "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "L’indifférence en matière de foi était devenue de règle, car d’hostilité on n’en sentait point trop encore ; à peine sourdait-elle, peut-être, dans quelques propos sacrilèges que les mauvaises langues : francs-maçons, libres-penseurs, anarchistes, parpaillots, ennemis déclarés de Dieu et de ses ministres, brebis galeuses fort rares heureusement dans son troupeau, s’essayaient malicieusement dans l’ombre à propager." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 140", "text": "Il perçoit fort bien, dans cette espèce de Tibet qu’est alors l’Italie, les tares, d’ailleurs fort peu cachées, des prêtres ; le monsignore qui s’offre un jour maigre « un repas de parpaillot » l’offusque ; il a peut-être constaté aussi d’autres licences plus sérieuses." } ], "glosses": [ "Celui qui ne pratique pas sa religion ou qui n’a pas de religion." ], "id": "fr-parpaillot-fr-noun-M8P4epbG", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁ.pa.jo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "parpaillôt" }, { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "parpoillôt" }, { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "porpoillôt" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "ki-du" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "parpoillot" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "pairpeuillot" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "porpoillot" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "récriaunt" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "récriant" } ], "word": "parpaillot" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en bourguignon", "Traductions en breton", "Traductions en franc-comtois", "Traductions en normand", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’occitan parpalhòu, (parpalhòl), (lombard parpaya, piémontais parpayun, italien parpaglione), « papillon », peut-être par allusion à l’infidélité des protestants, butinant d’église en église. Peut-être du fait qu’ils subissaient le bûcher, comme un papillon de nuit vient se brûler aux flammes d’un feu Référence nécessaire ou qu’ils se réunissaient la nuit autour du feu Référence nécessaire. Attesté chez Rabelais en 1535 au sens de papillon. Une hypothèse s’appuie sur la décapitation en 1562 de Jean-Perrin Parpaille, chef protestant. Une autre hypothèse, sur les vêtements blancs qu’ils portaient notamment au siège de Clairac en 1621." ], "forms": [ { "form": "parpaillots", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "parpaillote", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "parpayot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du protestantisme", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IX", "text": "Ces misérables parpaillots, si on veut les noyer, il faudra les jeter à l’eau comme les chats, avant qu’ils ne voient clair." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Le débat qui se poursuit aujourd’hui n’est donc qu’une nouvelle face du grand débat qui a abouti à la Saint-Barthélémy. Si Lorraine règne, messieurs, malheur aux parpaillots maudits, convertis ou non !" }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 87", "text": "En écoutant ces récits, ma grand-mère faisait semblant de s’indigner, elle appelait son mari « mécréant » et « parpaillot », elle lui donnait des tapes sur les doigts." } ], "glosses": [ "Protestant. —" ], "note": "Terme de raillerie que l’on appliquait autrefois", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "Protestantism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Clémenceau, Au fil des jours, 1900, cité dans Clémenceau - l’irréductible républicain, collection: Ils ont fait la France, éditions Garnier, 2011, page 301", "text": "Soir et matin, la sœur disait la prière, et mon soldat quoique parpaillot, levait sa calotte, observait un attitude respectueuse pour ne choquer personne." }, { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "Parpaillot, tu te gausses ? Tu ne crois donc à rien ?" }, { "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "L’indifférence en matière de foi était devenue de règle, car d’hostilité on n’en sentait point trop encore ; à peine sourdait-elle, peut-être, dans quelques propos sacrilèges que les mauvaises langues : francs-maçons, libres-penseurs, anarchistes, parpaillots, ennemis déclarés de Dieu et de ses ministres, brebis galeuses fort rares heureusement dans son troupeau, s’essayaient malicieusement dans l’ombre à propager." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 140", "text": "Il perçoit fort bien, dans cette espèce de Tibet qu’est alors l’Italie, les tares, d’ailleurs fort peu cachées, des prêtres ; le monsignore qui s’offre un jour maigre « un repas de parpaillot » l’offusque ; il a peut-être constaté aussi d’autres licences plus sérieuses." } ], "glosses": [ "Celui qui ne pratique pas sa religion ou qui n’a pas de religion." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paʁ.pa.jo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-parpaillot.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "parpaillôt" }, { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "parpoillôt" }, { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "porpoillôt" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "ki-du" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "parpoillot" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "pairpeuillot" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "porpoillot" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "récriaunt" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "récriant" } ], "word": "parpaillot" }
Download raw JSONL data for parpaillot meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.