See paroissien in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Espiranois" }, { "word": "espiranois" }, { "word": "parésiions" }, { "word": "péronisais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la liturgie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De paroisse avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "paroissiens", "ipas": [ "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paroissienne", "ipas": [ "\\pa.ʁwa.sjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paroissiennes", "ipas": [ "\\pa.ʁwa.sjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif à Paroy-sur-Saulx, commune française située dans le département de la Haute-Marne." ], "id": "fr-paroissien-fr-adj-3c6DkcUF" }, { "glosses": [ "Relatif à Paroy-sur-Tholon, commune française située dans le département de l’Yonne." ], "id": "fr-paroissien-fr-adj-~qtdUaZb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav" } ], "word": "paroissien" } { "anagrams": [ { "word": "Espiranois" }, { "word": "espiranois" }, { "word": "parésiions" }, { "word": "péronisais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la liturgie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "drôle d’individu, expression vieillie", "word": "drôle de paroissien" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De paroisse avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "paroissiens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "paroissienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Paris, 1897", "text": "Elle était très pieuse, et elle l’avait connu dans des œuvres de charité, touchée de son zèle, édifiée par le renom de jeune saint que lui faisaient ses paroissiennes de Neuilly." }, { "ref": "Louis Pergaud, « L’Argument décisif », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "[…] toutefois comme il ne voulait pas abandonner dans les eaux de la tribulation le jeune paroissien de son confrère, il lui donna quelques salutaires encouragements." }, { "ref": "Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, réédition 1966", "text": "Le Christianisme romain tend alors à n’être qu’un formalisme rituel, pour lequel l’idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui croit sans discussion." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "…Offenserais-je le Très-Haut si à la messe dimanche prochain, j’ai pour mes paroissiens une intention particulière ?" }, { "ref": "A. Nonyme, Le Graal de Marie, Éditions Publibook, 2010, page 215", "text": "Le plus important devenait, pour Marie, son intégration dans sa nouvelle paroisse, faire connaissance tant avec les grenouilles de bénitiers qu'avec les paroissiens plus ou moins occasionnels." } ], "glosses": [ "Personne qui fait partie d’une paroisse." ], "id": "fr-paroissien-fr-noun-W1Q5ULyO", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889", "text": "Il paraît que M. Truchet, de Paris, doit de l’argent à M. Andrez, de Nantes, qui est débiteur de mon père pour un M. Chalumeau, de Saint-Nazaire ; il y a encore un autre paroissien dans l’affaire ; mais il résulte de toutes ces explications que c’est au bureau des Messageries de Paris, que je recevrai de la main de M. Truchet la somme de quarante francs." }, { "ref": "Léonce Bourliaguet, Les Aventures du petit rat Justin, Société universitaire d’Éditions et de Librairie, 1935, page 68", "text": "– Eh ben ! d’où qu’il sort, ce paroissien-là ?" } ], "glosses": [ "Individu quelconque." ], "id": "fr-paroissien-fr-noun-wtl2~bi7", "tags": [ "broadly", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "parishioner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "churchgoer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "parreziad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "parrezian" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "parroquià" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mùqū jūmín", "traditional_writing": "牧區居民", "word": "牧区居民" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "parroquiano" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "paarwaasssyayn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "parochiaan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "parroquian" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "écolojhe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "eures" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "parafianin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "prikhožanin", "word": "прихожанин" } ], "word": "paroissien" } { "anagrams": [ { "word": "Espiranois" }, { "word": "espiranois" }, { "word": "parésiions" }, { "word": "péronisais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la liturgie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De paroisse avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "paroissiens", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, « Les Trois Messes basses », dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 201", "text": "Maître Arnoton, ses grandes lunettes d’acier sur le nez, cherche dans son paroissien où diantre on peut bien en être." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Journal d’une femme de chambre, 1900, page 343", "text": "Sur la table, des paquets de graines et un livre : Le Bon Jardinier… sur la cheminée, un paroissien dont les pages sont jaunies, et un petit carnet où sont copiées différentes recettes pour préparer l’encaustique, la bouillie bordelaise, et des dosages de nicotine, de sulfate de fer… Pas une lettre nulle part ; pas même un livre de comptes." }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 105", "text": "Le dimanche, elle manquait rarement la messe. L’hiver, elle y menait sa chaufferette, l’été son ombrelle ; en toutes saisons un gros paroissien noir et son chien Domino, qui fut tour à tour un bâtard de loulou et de fox, noir et blanc, puis un barbet jaune." }, { "ref": "Henri Vincenot, Le Pape des escargots, 1972, page 44", "text": "Ce qu’on ne savait pas, c’est que, pour concevoir son calvaire, Gilbert avait relu l’Évangile dans les vieux paroissiens de sa mère." }, { "ref": "Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1987, Éditions Gallimard, Folio nᵒ 1924, page 59", "text": "[La verrière] ondulait en une pluie flamboyante et fantastique, […] comme si c’était dans la nef de quelque grotte irisée de sinueuses stalactites que je suivais mes parents, qui portaient leur paroissien." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les Années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 47", "text": "Lire chaque semaine les mêmes prières dans son paroissien, subir le même ennui rituel du sermon jouait le rôle d’une purification probatoire au plaisir de manger du poulet et des gâteaux du pâtissier, d’aller à la séance de cinéma." } ], "glosses": [ "Livre de prières dont on se sert principalement pour suivre l’office qui se dit à l’église." ], "id": "fr-paroissien-fr-noun-XDw~CW0v", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kerkboek" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dosisila" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'osisila" } ], "word": "paroissien" }
{ "anagrams": [ { "word": "Espiranois" }, { "word": "espiranois" }, { "word": "parésiions" }, { "word": "péronisais" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la liturgie", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De paroisse avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "paroissiens", "ipas": [ "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paroissienne", "ipas": [ "\\pa.ʁwa.sjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paroissiennes", "ipas": [ "\\pa.ʁwa.sjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif à Paroy-sur-Saulx, commune française située dans le département de la Haute-Marne." ] }, { "glosses": [ "Relatif à Paroy-sur-Tholon, commune française située dans le département de l’Yonne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav" } ], "word": "paroissien" } { "anagrams": [ { "word": "Espiranois" }, { "word": "espiranois" }, { "word": "parésiions" }, { "word": "péronisais" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la liturgie", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en métchif", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "sense": "drôle d’individu, expression vieillie", "word": "drôle de paroissien" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De paroisse avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "paroissiens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "paroissienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Paris, 1897", "text": "Elle était très pieuse, et elle l’avait connu dans des œuvres de charité, touchée de son zèle, édifiée par le renom de jeune saint que lui faisaient ses paroissiennes de Neuilly." }, { "ref": "Louis Pergaud, « L’Argument décisif », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "[…] toutefois comme il ne voulait pas abandonner dans les eaux de la tribulation le jeune paroissien de son confrère, il lui donna quelques salutaires encouragements." }, { "ref": "Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, réédition 1966", "text": "Le Christianisme romain tend alors à n’être qu’un formalisme rituel, pour lequel l’idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui croit sans discussion." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "…Offenserais-je le Très-Haut si à la messe dimanche prochain, j’ai pour mes paroissiens une intention particulière ?" }, { "ref": "A. Nonyme, Le Graal de Marie, Éditions Publibook, 2010, page 215", "text": "Le plus important devenait, pour Marie, son intégration dans sa nouvelle paroisse, faire connaissance tant avec les grenouilles de bénitiers qu'avec les paroissiens plus ou moins occasionnels." } ], "glosses": [ "Personne qui fait partie d’une paroisse." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889", "text": "Il paraît que M. Truchet, de Paris, doit de l’argent à M. Andrez, de Nantes, qui est débiteur de mon père pour un M. Chalumeau, de Saint-Nazaire ; il y a encore un autre paroissien dans l’affaire ; mais il résulte de toutes ces explications que c’est au bureau des Messageries de Paris, que je recevrai de la main de M. Truchet la somme de quarante francs." }, { "ref": "Léonce Bourliaguet, Les Aventures du petit rat Justin, Société universitaire d’Éditions et de Librairie, 1935, page 68", "text": "– Eh ben ! d’où qu’il sort, ce paroissien-là ?" } ], "glosses": [ "Individu quelconque." ], "tags": [ "broadly", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "parishioner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "churchgoer" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "parreziad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "parrezian" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "parroquià" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "mùqū jūmín", "traditional_writing": "牧區居民", "word": "牧区居民" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "parroquiano" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "paarwaasssyayn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "parochiaan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "parroquian" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "écolojhe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "eures" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "parafianin" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "prikhožanin", "word": "прихожанин" } ], "word": "paroissien" } { "anagrams": [ { "word": "Espiranois" }, { "word": "espiranois" }, { "word": "parésiions" }, { "word": "péronisais" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la liturgie", "Noms communs en français", "Traductions en néerlandais", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De paroisse avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "paroissiens", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, « Les Trois Messes basses », dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 201", "text": "Maître Arnoton, ses grandes lunettes d’acier sur le nez, cherche dans son paroissien où diantre on peut bien en être." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Journal d’une femme de chambre, 1900, page 343", "text": "Sur la table, des paquets de graines et un livre : Le Bon Jardinier… sur la cheminée, un paroissien dont les pages sont jaunies, et un petit carnet où sont copiées différentes recettes pour préparer l’encaustique, la bouillie bordelaise, et des dosages de nicotine, de sulfate de fer… Pas une lettre nulle part ; pas même un livre de comptes." }, { "ref": "Sidonie-GabrielleColette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 105", "text": "Le dimanche, elle manquait rarement la messe. L’hiver, elle y menait sa chaufferette, l’été son ombrelle ; en toutes saisons un gros paroissien noir et son chien Domino, qui fut tour à tour un bâtard de loulou et de fox, noir et blanc, puis un barbet jaune." }, { "ref": "Henri Vincenot, Le Pape des escargots, 1972, page 44", "text": "Ce qu’on ne savait pas, c’est que, pour concevoir son calvaire, Gilbert avait relu l’Évangile dans les vieux paroissiens de sa mère." }, { "ref": "Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1987, Éditions Gallimard, Folio nᵒ 1924, page 59", "text": "[La verrière] ondulait en une pluie flamboyante et fantastique, […] comme si c’était dans la nef de quelque grotte irisée de sinueuses stalactites que je suivais mes parents, qui portaient leur paroissien." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les Années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 47", "text": "Lire chaque semaine les mêmes prières dans son paroissien, subir le même ennui rituel du sermon jouait le rôle d’une purification probatoire au plaisir de manger du poulet et des gâteaux du pâtissier, d’aller à la séance de cinéma." } ], "glosses": [ "Livre de prières dont on se sert principalement pour suivre l’office qui se dit à l’église." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁwa.sjɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-paroissien.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kerkboek" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dosisila" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'osisila" } ], "word": "paroissien" }
Download raw JSONL data for paroissien meaning in Français (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.