See parapet in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "appâter" }, { "word": "apprêta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien parapetto, littéralement \"qui protège\" (cf. le verbe parer\") la poitrine (\"petto\")." ], "forms": [ { "form": "parapets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arthur Rimbaud, Le bateau ivre", "text": "Je regrette l'Europe aux anciens parapets" }, { "ref": "Lancelot Turpin de Crissé, Commentaires sur les institutions militaires de Végèce, livr. 1, chapitre 10, Paris, Nyon aîné, 1783, page 211", "text": "Derrière ces abattis, j'élève un parapet avec une banquette & un fossé en avant. Je place, derrière ce parapet, des compagnies de Chasseurs & l’Infanterie des Troupes Légères." }, { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "[…], les meurtrières pratiquées dans les merlons de pierre restaient démasquées dans leur partie inférieure et permettaient aux arbalétriers postés au dedans du parapet sur ce chemin de ronde de lancer des traits sur les assaillants." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 155", "text": "Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l’alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent." } ], "glosses": [ "Massif de terre ou de maçonnerie qui surmonte un rempart ou une tranchée et qui les protège contre le feu de l’ennemi." ], "id": "fr-parapet-fr-noun-1724nrwV", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…] ce n’était qu’un balcon isolé, garanti comme à l’ordinaire par un parapet, avec des embrasures près desquelles quelques archers pouvaient se placer pour défendre la tourelle." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "L’eau sombre, au bas du parapet, s’étalait silencieuse avec le reflet immobile des lumières." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 303-304", "text": "Les premiers soirs, je ne franchissais pas la Seine. Je m’accoudais aux parapets des ponts – ces parapets que j’aime à cause de Baudelaire et de Maurice de Guérin qui s’y sont accoudés, mais aussi tant de personnages inventés !" }, { "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, Gallimard, La Pléiade, 1951, page 169", "text": "On a bordé le chemin d’un parapet pour prévenir les malheurs : cela faisait que je pouvais contempler au fond et gagner des vertiges tout à mon aise ; car ce qu’il y a de plaisant dans mon goût pour les lieux escarpés, est qu’ils me font tourner la tête ; et j’aime beaucoup ce tournoiement, pourvu que je sois en sûreté." } ], "glosses": [ "Muret à hauteur d’appui, élevé sur le bord d’une terrasse, sur les côtés d’un pont, le long d’un quai, etc., pour servir de garde-fou." ], "id": "fr-parapet-fr-noun-3H11l7ja", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Reinach, Diderot, 1894", "text": "Qu’il s'agisse de morale ou de politique, du théâtre classique ou de la métaphysique orthodoxe, il est l’ennemi-né de tous les parapets et de toutes les lois." } ], "glosses": [ "Garde-fou, protection." ], "id": "fr-parapet-fr-noun-VS1NB8sx", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁa.pɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-parapet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-parapet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-parapet.wav", "ipa": "pa.ʁa.pɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-parapet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parapet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parapet.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "Brustwehr" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "parapet" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "مِتْرَاس" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "tags": [ "masculine" ], "word": "parapet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "parapeto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "krast" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "borstwering" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "tags": [ "feminine" ], "word": "parapet" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "parapeito" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "Brüstung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "حَاجِز" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "tags": [ "masculine" ], "word": "ampit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "barandilla" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapeto" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "tags": [ "feminine" ], "word": "barcunära" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapetto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "spaletta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "krast" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parabanda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "tags": [ "masculine" ], "word": "peiron" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "murek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapeito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "parapet", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "парапет" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "parapeto" } ], "word": "parapet" }
{ "anagrams": [ { "word": "appâter" }, { "word": "apprêta" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien parapetto, littéralement \"qui protège\" (cf. le verbe parer\") la poitrine (\"petto\")." ], "forms": [ { "form": "parapets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Arthur Rimbaud, Le bateau ivre", "text": "Je regrette l'Europe aux anciens parapets" }, { "ref": "Lancelot Turpin de Crissé, Commentaires sur les institutions militaires de Végèce, livr. 1, chapitre 10, Paris, Nyon aîné, 1783, page 211", "text": "Derrière ces abattis, j'élève un parapet avec une banquette & un fossé en avant. Je place, derrière ce parapet, des compagnies de Chasseurs & l’Infanterie des Troupes Légères." }, { "ref": "Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888", "text": "[…], les meurtrières pratiquées dans les merlons de pierre restaient démasquées dans leur partie inférieure et permettaient aux arbalétriers postés au dedans du parapet sur ce chemin de ronde de lancer des traits sur les assaillants." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 155", "text": "Les Boches préparaient un « sale » coup, et Luc, de quart au périscope, avait donné l’alerte à sa tranchée. Presque aussitôt le bacchanal se déchaîne : les obus pleuvent, les parapets sautent." } ], "glosses": [ "Massif de terre ou de maçonnerie qui surmonte un rempart ou une tranchée et qui les protège contre le feu de l’ennemi." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…] ce n’était qu’un balcon isolé, garanti comme à l’ordinaire par un parapet, avec des embrasures près desquelles quelques archers pouvaient se placer pour défendre la tourelle." }, { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "L’eau sombre, au bas du parapet, s’étalait silencieuse avec le reflet immobile des lumières." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 303-304", "text": "Les premiers soirs, je ne franchissais pas la Seine. Je m’accoudais aux parapets des ponts – ces parapets que j’aime à cause de Baudelaire et de Maurice de Guérin qui s’y sont accoudés, mais aussi tant de personnages inventés !" }, { "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, Gallimard, La Pléiade, 1951, page 169", "text": "On a bordé le chemin d’un parapet pour prévenir les malheurs : cela faisait que je pouvais contempler au fond et gagner des vertiges tout à mon aise ; car ce qu’il y a de plaisant dans mon goût pour les lieux escarpés, est qu’ils me font tourner la tête ; et j’aime beaucoup ce tournoiement, pourvu que je sois en sûreté." } ], "glosses": [ "Muret à hauteur d’appui, élevé sur le bord d’une terrasse, sur les côtés d’un pont, le long d’un quai, etc., pour servir de garde-fou." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Reinach, Diderot, 1894", "text": "Qu’il s'agisse de morale ou de politique, du théâtre classique ou de la métaphysique orthodoxe, il est l’ennemi-né de tous les parapets et de toutes les lois." } ], "glosses": [ "Garde-fou, protection." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʁa.pɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-parapet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-parapet.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-parapet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-parapet.wav", "ipa": "pa.ʁa.pɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-parapet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-parapet.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parapet.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parapet.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parapet.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "Brustwehr" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "parapet" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "مِتْرَاس" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "tags": [ "masculine" ], "word": "parapet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "parapeto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "krast" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "borstwering" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "tags": [ "feminine" ], "word": "parapet" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Massif qui surmonte une fortification", "word": "parapeito" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "Brüstung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "حَاجِز" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "tags": [ "masculine" ], "word": "ampit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "barandilla" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapeto" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "tags": [ "feminine" ], "word": "barcunära" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapetto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "spaletta" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "krast" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parabanda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "tags": [ "masculine" ], "word": "peiron" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "murek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapeito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "parapet", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "парапет" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Muret qui sert de garde-fou", "word": "parapet" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "parapeto" } ], "word": "parapet" }
Download raw JSONL data for parapet meaning in Français (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.