"parachuter un Sénégalais" meaning in Français

See parachuter un Sénégalais in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parachuter un Sénégalais.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parachuter un Sénégalais.wav
  1. Déféquer. Tags: figuratively, offensive, pejorative, rare, very-familiar, vulgar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: einen Neger abseilen (Allemand)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes informels avec démonymes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D'un sens figuré et raciste : l'étron est noir et la chute suggère un parachutage. → voir parachuter et Sénégalais"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille Laurens, Romance nerveuse, Gallimard, 2010",
          "text": "Tiens, en parlant de ça, j'irais bien me soulager... Quelques minutes plus tard, à travers la porte de la salle de bain : Oh ! mon amour, viens voir ! J’ai parachuté un Sénégalais, il est magnifique ! Sa voix n'était pas insolente, […]. J'ai encaissé le coup, en même temps je riais, il me ramenait en enfance, moi aussi, j'avais oublié cette expression, ai-je crié, « parachuter un Sénégalais », mes cousins disaient ça, dans le temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déféquer."
      ],
      "id": "fr-parachuter_un_Sénégalais-fr-verb-l-tIRNt-",
      "tags": [
        "figuratively",
        "offensive",
        "pejorative",
        "rare",
        "very-familiar",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parachuter un Sénégalais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parachuter un Sénégalais.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parachuter un Sénégalais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parachuter un Sénégalais.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "einen Neger abseilen"
    }
  ],
  "word": "parachuter un Sénégalais"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes informels avec démonymes en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D'un sens figuré et raciste : l'étron est noir et la chute suggère un parachutage. → voir parachuter et Sénégalais"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes péjoratifs en français",
        "Termes rares en français",
        "Termes très familiers en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Camille Laurens, Romance nerveuse, Gallimard, 2010",
          "text": "Tiens, en parlant de ça, j'irais bien me soulager... Quelques minutes plus tard, à travers la porte de la salle de bain : Oh ! mon amour, viens voir ! J’ai parachuté un Sénégalais, il est magnifique ! Sa voix n'était pas insolente, […]. J'ai encaissé le coup, en même temps je riais, il me ramenait en enfance, moi aussi, j'avais oublié cette expression, ai-je crié, « parachuter un Sénégalais », mes cousins disaient ça, dans le temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déféquer."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "offensive",
        "pejorative",
        "rare",
        "very-familiar",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parachuter un Sénégalais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-parachuter_un_Sénégalais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-parachuter un Sénégalais.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parachuter un Sénégalais.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-parachuter_un_Sénégalais.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-parachuter un Sénégalais.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "einen Neger abseilen"
    }
  ],
  "word": "parachuter un Sénégalais"
}

Download raw JSONL data for parachuter un Sénégalais meaning in Français (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.