See pantouflard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pantoufle, avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "pantouflards", "ipas": [ "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pantouflarde", "ipas": [ "\\pɑ̃.tu.flaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pantouflardes", "ipas": [ "\\pɑ̃.tu.flaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ils auront du mal à s’entendre : elle est pantouflarde alors qu’il adore faire la fête !" }, { "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931)", "text": "Enfin, pendant un été où il n’avait pu se baigner, ni demeurer longtemps au grand air, il avait vu en pleine lumière les caractères véritables de la vie des drogués : elle est rangée, casanière, pantouflarde. Une petite existence de rentiers qui, les rideaux tirés, fuient aventures et difficultés. Un train-train de vieilles filles, unies dans une commune dévotion, chastes, aigres, papoteuses, et qui se détournent avec scandale quand on dit du mal de leur religion." }, { "ref": "Maurice Peperstraete, Robert Vasteels, Témoins de la prose française du Moyen Âge à nos jours, 1970", "text": "Pas si pantouflard cependant, car il milite, il polémique, il s’acharne, il croit légiférer pour tous les hommes et fait si bien que l’Europe se met à l’école de la France." } ], "glosses": [ "Qui préfère rester dans ses pantoufles, qui préfère son confort à l’imprévu, peu enclin à sortir." ], "id": "fr-pantouflard-fr-adj-gcLnTMDT", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hausbacken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "stubenhockerisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "couch potato" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "mešok", "word": "մեշոկ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànshìmí", "traditional_writing": "電視迷", "word": "电视迷" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pantofolaio" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pecivál" } ], "word": "pantouflard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pantoufle, avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "pantouflards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pantouflarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Robert, quel pantouflard il ne veut pas sortir avec nous en boîte !" } ], "glosses": [ "Celui qui préfère son confort à l’imprévu." ], "id": "fr-pantouflard-fr-noun-nZLXIRcs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Mitraille, janvier-février 1918", "text": "Le poilu n’est pas, ainsi que l’écrivent les pantouflards des gazettes à deux ronds, le héros crotté qui se gratte et rigole à l’assaut" } ], "glosses": [ "En temps de guerre, celui qui ne participe pas au conflit." ], "id": "fr-pantouflard-fr-noun-AZLHCpIz", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "empantouflé" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stubenhocker" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "couch potato" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "mešok", "word": "մեշոկ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànshìmí", "traditional_writing": "電視迷", "word": "电视迷" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pantofolaio" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pecivál" } ], "word": "pantouflard" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en chinois", "Traductions en italien", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pantoufle, avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "pantouflards", "ipas": [ "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pantouflarde", "ipas": [ "\\pɑ̃.tu.flaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pantouflardes", "ipas": [ "\\pɑ̃.tu.flaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Ils auront du mal à s’entendre : elle est pantouflarde alors qu’il adore faire la fête !" }, { "ref": "Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931)", "text": "Enfin, pendant un été où il n’avait pu se baigner, ni demeurer longtemps au grand air, il avait vu en pleine lumière les caractères véritables de la vie des drogués : elle est rangée, casanière, pantouflarde. Une petite existence de rentiers qui, les rideaux tirés, fuient aventures et difficultés. Un train-train de vieilles filles, unies dans une commune dévotion, chastes, aigres, papoteuses, et qui se détournent avec scandale quand on dit du mal de leur religion." }, { "ref": "Maurice Peperstraete, Robert Vasteels, Témoins de la prose française du Moyen Âge à nos jours, 1970", "text": "Pas si pantouflard cependant, car il milite, il polémique, il s’acharne, il croit légiférer pour tous les hommes et fait si bien que l’Europe se met à l’école de la France." } ], "glosses": [ "Qui préfère rester dans ses pantoufles, qui préfère son confort à l’imprévu, peu enclin à sortir." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hausbacken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "stubenhockerisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "couch potato" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "mešok", "word": "մեշոկ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànshìmí", "traditional_writing": "電視迷", "word": "电视迷" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pantofolaio" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pecivál" } ], "word": "pantouflard" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ard", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arménien", "Traductions en chinois", "Traductions en italien", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pantoufle, avec le suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "pantouflards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pantouflarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Robert, quel pantouflard il ne veut pas sortir avec nous en boîte !" } ], "glosses": [ "Celui qui préfère son confort à l’imprévu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "La Mitraille, janvier-février 1918", "text": "Le poilu n’est pas, ainsi que l’écrivent les pantouflards des gazettes à deux ronds, le héros crotté qui se gratte et rigole à l’assaut" } ], "glosses": [ "En temps de guerre, celui qui ne participe pas au conflit." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\" }, { "ipa": "\\pɑ̃.tu.flaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pantouflard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-pantouflard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-pantouflard.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "empantouflé" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stubenhocker" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "couch potato" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "mešok", "word": "մեշոկ" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "diànshìmí", "traditional_writing": "電視迷", "word": "电视迷" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "pantofolaio" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pecivál" } ], "word": "pantouflard" }
Download raw JSONL data for pantouflard meaning in Français (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.