"pain de sucre" meaning in Français

See pain de sucre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pɛ̃ də sykʁ\ Forms: pains de sucre [plural]
  1. Bloc de sucre raffiné de forme conique. Tags: dated
    Sense id: fr-pain_de_sucre-fr-noun-YFqqhjYB Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Piton rocheux granitique.
    Sense id: fr-pain_de_sucre-fr-noun-dNc-hTIE Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géologie Topics: geology
  3. Cultivar de chicorée sauvage.
    Sense id: fr-pain_de_sucre-fr-noun-R0hF-ZuA Categories (other): Lexique en français de l’agriculture Topics: agriculture
  4. Type de casque colonial. Tags: dated
    Sense id: fr-pain_de_sucre-fr-noun-hWm2obif Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sugarloaf (Anglais), glava šećera (Croate), sokerikeko (Finnois), veelda (Kotava), tohppasohkar (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir pain (dans le sens de « objet prenant la forme d’un pain ») et sucre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pains de sucre",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Une cohue de chariots à bœufs majestueusement coiffés de tiares en sparterie jaune et rouge, de mulets et d’ânes blancs chargés de paille hachée, de paysans à chapeaux en pain de sucre, vêtus de capas de laine brune retombant par devant et par derrière comme une chape de prêtre, et qui se mettent en passant la tête par un trou pratiqué au milieu de l’étoffe, attendaient l’heure avec le flegme et la patience ordinaires aux Espagnols, qui ne paraissent jamais pressés."
        },
        {
          "ref": "William Duckett, Dictionnaire de la conversation et de la lecture, 1868, vol.11, page 9",
          "text": "Les hennins affectaient diverses formes; le plus souvent ils étaient cylindriques, et ressemblaient à de hauts pains de sucre; […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 30",
          "text": "Entre temps notre hôte fouille dans ses coffres et en tire un plateau de cuivre, une petite théière en métal blanc, une boîte contenant du thé vert, un paquet de menthe, un pain de sucre, une demi-douzaine de petits verres peinturlurés : tout ce qu’il faut pour préparer et servir le fameux breuvage national."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921",
          "text": "Ceux-ci [les serviteurs], presque tous assez âgés, offraient des types extraordinairement laids et accusés de curés hypocrites, de confesseurs papelards, plus souvent d'anciens acteurs comiques dont on ne retrouve plus guère le front en pain de sucre que dans les collections de portraits exposés dans le foyer humblement historique de petits théâtres désuets où ils sont représentés jouant des rôles de valets de chambre ou de grands pontifes, et dont ce restaurant semblait, grâce à un recrutement sélectionné et peut-être à un mode de nomination héréditaire, conserver le type solennel en une sorte de collège augural."
        },
        {
          "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 90",
          "text": "Au chef-lieu, il se perdait, car il déjouait toute surveillance. Il se perdit ici et là, dans la cathédrale, dans la tour de l’horloge, et notamment dans une grande épicerie, durant qu’on emballait le pain de sucre drapé d’un biais de papier indigo, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloc de sucre raffiné de forme conique."
      ],
      "id": "fr-pain_de_sucre-fr-noun-YFqqhjYB",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pain de Sucre de Rio sur Wikipedia",
          "text": "Le Pain de Sucre caractérise la skyline de Rio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piton rocheux granitique."
      ],
      "id": "fr-pain_de_sucre-fr-noun-dNc-hTIE",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cultivar de chicorée sauvage."
      ],
      "id": "fr-pain_de_sucre-fr-noun-R0hF-ZuA",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type de casque colonial."
      ],
      "id": "fr-pain_de_sucre-fr-noun-hWm2obif",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛ̃ də sykʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sugarloaf"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "glava šećera"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sokerikeko"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "veelda"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "tohppasohkar"
    }
  ],
  "word": "pain de sucre"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir pain (dans le sens de « objet prenant la forme d’un pain ») et sucre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pains de sucre",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Une cohue de chariots à bœufs majestueusement coiffés de tiares en sparterie jaune et rouge, de mulets et d’ânes blancs chargés de paille hachée, de paysans à chapeaux en pain de sucre, vêtus de capas de laine brune retombant par devant et par derrière comme une chape de prêtre, et qui se mettent en passant la tête par un trou pratiqué au milieu de l’étoffe, attendaient l’heure avec le flegme et la patience ordinaires aux Espagnols, qui ne paraissent jamais pressés."
        },
        {
          "ref": "William Duckett, Dictionnaire de la conversation et de la lecture, 1868, vol.11, page 9",
          "text": "Les hennins affectaient diverses formes; le plus souvent ils étaient cylindriques, et ressemblaient à de hauts pains de sucre; […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 30",
          "text": "Entre temps notre hôte fouille dans ses coffres et en tire un plateau de cuivre, une petite théière en métal blanc, une boîte contenant du thé vert, un paquet de menthe, un pain de sucre, une demi-douzaine de petits verres peinturlurés : tout ce qu’il faut pour préparer et servir le fameux breuvage national."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921",
          "text": "Ceux-ci [les serviteurs], presque tous assez âgés, offraient des types extraordinairement laids et accusés de curés hypocrites, de confesseurs papelards, plus souvent d'anciens acteurs comiques dont on ne retrouve plus guère le front en pain de sucre que dans les collections de portraits exposés dans le foyer humblement historique de petits théâtres désuets où ils sont représentés jouant des rôles de valets de chambre ou de grands pontifes, et dont ce restaurant semblait, grâce à un recrutement sélectionné et peut-être à un mode de nomination héréditaire, conserver le type solennel en une sorte de collège augural."
        },
        {
          "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 90",
          "text": "Au chef-lieu, il se perdait, car il déjouait toute surveillance. Il se perdit ici et là, dans la cathédrale, dans la tour de l’horloge, et notamment dans une grande épicerie, durant qu’on emballait le pain de sucre drapé d’un biais de papier indigo, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloc de sucre raffiné de forme conique."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pain de Sucre de Rio sur Wikipedia",
          "text": "Le Pain de Sucre caractérise la skyline de Rio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piton rocheux granitique."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "glosses": [
        "Cultivar de chicorée sauvage."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Type de casque colonial."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛ̃ də sykʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sugarloaf"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "glava šećera"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "sokerikeko"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "veelda"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "tohppasohkar"
    }
  ],
  "word": "pain de sucre"
}

Download raw JSONL data for pain de sucre meaning in Français (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.