See pactisable in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pactiser, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "pactisables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.forumplanetetotalwar.com, 2010", "text": "Nan colomb venai ^([sic : venez]) au portugal ^([sic : Portugal]), nous sommes une nation de voyageur ^([sic : voyageurs]), nous avaons ^([sic : avons]) les meilleurs ^([sic : meilleures]) cartes, nous avons des colonies pour vous retranchez ^([sic : retrancher]) ou vous reapprovisionner ^([sic : réapprovisionner]), nous demandons aussi les 2 ville ^([sic : villes]) « pactisable ^([sic : pactisables]) » dans le royaume de tunis ^([sic : Tunis]) avec qui je demande une alliance." } ], "glosses": [ "Capable de pactiser, ou, avec qui on peut pactiser. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "id": "fr-pactisable-fr-adj-nMkG~hS8", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site exalted.chimeres.me, 2006", "text": "Ce que scèlle ^([sic : scelle]) le pacte d’eclipse ^([sic : éclipse]), c’est un contrat BILATERAL ^([sic : BILATÉRAL]), donc les deux parties s’engagent en même temps, sur un truc bien précis. Par exemple : « je vais détruire tous les navires lintha que je rencontrerais ^([sic : rencontrerai]) cette année et en échange, vous viendrez combattre à mes cotés ^([sic : côtés]) dans ma guerre contre la Guilde. » Ca ^([sic : Ça]) c’est pactisable. […] Après c’est pas parce qu’un truc n’est PAS pactisable qu’on peut pas faire apparaitre son aura et bluffer. […] La différence entre un « je ferais ^([sic : ferai]) de mon mieux » dit comme ça dans la conversation sans arrière pensée ^([sic : arrière-pensée]). Et un « je vous promet ^([sic : promets]) que je ferais ^([sic : ferai]) de mon mieux » avec serrage de pince, c’est que le premier [ne] peut pas être pactisable." } ], "glosses": [ "Capable de constituer un pacte. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "id": "fr-pactisable-fr-adj-zqoa0C7-", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site pipette.canalblog.com, 2007", "text": "À l’heure où certains se réclament de la « révolution écologiste », y aurait-il dans le landerneau un(e) candidat(e) qui encouragerait « l’écologie participative » ?… Un nouveau « combat pactisable » pour M. Hulot ?…" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-pactisable-fr-adj-HZ5rnInw", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pak.ti.zabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pactisable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -able", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pactiser, avec le suffixe -able." ], "forms": [ { "form": "pactisables", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Références nécessaires en français", "Termes extrêmement rares en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.forumplanetetotalwar.com, 2010", "text": "Nan colomb venai ^([sic : venez]) au portugal ^([sic : Portugal]), nous sommes une nation de voyageur ^([sic : voyageurs]), nous avaons ^([sic : avons]) les meilleurs ^([sic : meilleures]) cartes, nous avons des colonies pour vous retranchez ^([sic : retrancher]) ou vous reapprovisionner ^([sic : réapprovisionner]), nous demandons aussi les 2 ville ^([sic : villes]) « pactisable ^([sic : pactisables]) » dans le royaume de tunis ^([sic : Tunis]) avec qui je demande une alliance." } ], "glosses": [ "Capable de pactiser, ou, avec qui on peut pactiser. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Références nécessaires en français", "Termes extrêmement rares en français" ], "examples": [ { "ref": "site exalted.chimeres.me, 2006", "text": "Ce que scèlle ^([sic : scelle]) le pacte d’eclipse ^([sic : éclipse]), c’est un contrat BILATERAL ^([sic : BILATÉRAL]), donc les deux parties s’engagent en même temps, sur un truc bien précis. Par exemple : « je vais détruire tous les navires lintha que je rencontrerais ^([sic : rencontrerai]) cette année et en échange, vous viendrez combattre à mes cotés ^([sic : côtés]) dans ma guerre contre la Guilde. » Ca ^([sic : Ça]) c’est pactisable. […] Après c’est pas parce qu’un truc n’est PAS pactisable qu’on peut pas faire apparaitre son aura et bluffer. […] La différence entre un « je ferais ^([sic : ferai]) de mon mieux » dit comme ça dans la conversation sans arrière pensée ^([sic : arrière-pensée]). Et un « je vous promet ^([sic : promets]) que je ferais ^([sic : ferai]) de mon mieux » avec serrage de pince, c’est que le premier [ne] peut pas être pactisable." } ], "glosses": [ "Capable de constituer un pacte. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes extrêmement rares en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "ref": "site pipette.canalblog.com, 2007", "text": "À l’heure où certains se réclament de la « révolution écologiste », y aurait-il dans le landerneau un(e) candidat(e) qui encouragerait « l’écologie participative » ?… Un nouveau « combat pactisable » pour M. Hulot ?…" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pak.ti.zabl\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "pactisable" }
Download raw JSONL data for pactisable meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.