See pachalik in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du turc paşalık." ], "forms": [ { "form": "pachaliks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "pachalyk" }, { "word": "paschalik" }, { "word": "vilayet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Autrefois en Turquie, dignité ou charge d’un pacha." ], "id": "fr-pachalik-fr-noun-BVUhfcrX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Seigneuries en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Mathias Sandorf, tome 2, Paris : J. Hetzel et Cⁱᵉ, 1885, page 160", "text": "Bien des années avant, le docteur parcourait les côtes de la Cyrénaïque, Souza, l’ancien port de Cyrène, le pays de Barcah, toutes ces villes qui ont remplacé les anciennes Ptolémaïs, Bérénice, Adrianopolis, en un mot, cette antique Pentapole, autrefois grecque, macédonienne, romaine, persane, sarrasine, etc., maintenant arabe et relevant du pachalik de Tripoli." }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem et de Jérusalem à Paris, Paris : Bernardin-Béchet, 1867, page 310", "text": "Jérusalem est attachée, on ne sait pourquoi, au pachalik de Damas ; si ce n’est à cause du système destructeur qu les Turcs suivent naturellement et comme par instinct." }, { "ref": "Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 89", "text": "Seulement, au début, la chose parut lointaine et peu importante ; lointaine car elle se déroulait là-bas, à l’autre bout du pachalik de Belgrade ; peu importante car des bruits de révolte ne constituaient nullement une nouveauté." } ], "glosses": [ "Étendue de pays soumise au gouvernement d’un pacha." ], "id": "fr-pachalik-fr-noun-s-zU-jGE", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, « Cromwell », Théatre, tome 3, Paris : Victor Lecou, J. Hetzel et Cⁱᵉ, 1854, page 187", "text": "C’est l’instant où Cromwell, arrivé à ce qui eût été pour quelque autre la sommité d’une fortune possible, maître de l’Angleterre dont les mille factions se taisent sous ses pieds, maître de l’Écosse dont il fait un pachalik, et de l’Irlande dont il fait un bagne, maître de l’Europe par ses flottes, par ses armées, par sa diplomatie, essaye enfin d’accomplir le premier rêve de son enfance, le dernier but de sa vie, de se faire roi." } ], "glosses": [ "Régime où le chef de l’État agit comme un pacha." ], "id": "fr-pachalik-fr-noun-1amRo3vP", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʃa.lik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pachalik.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pachalik.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pashalik" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pašalyk", "word": "пашалык" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "paşalık" } ], "word": "pachalik" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en turc", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en russe", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du turc paşalık." ], "forms": [ { "form": "pachaliks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "pachalyk" }, { "word": "paschalik" }, { "word": "vilayet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Autrefois en Turquie, dignité ou charge d’un pacha." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Seigneuries en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Mathias Sandorf, tome 2, Paris : J. Hetzel et Cⁱᵉ, 1885, page 160", "text": "Bien des années avant, le docteur parcourait les côtes de la Cyrénaïque, Souza, l’ancien port de Cyrène, le pays de Barcah, toutes ces villes qui ont remplacé les anciennes Ptolémaïs, Bérénice, Adrianopolis, en un mot, cette antique Pentapole, autrefois grecque, macédonienne, romaine, persane, sarrasine, etc., maintenant arabe et relevant du pachalik de Tripoli." }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem et de Jérusalem à Paris, Paris : Bernardin-Béchet, 1867, page 310", "text": "Jérusalem est attachée, on ne sait pourquoi, au pachalik de Damas ; si ce n’est à cause du système destructeur qu les Turcs suivent naturellement et comme par instinct." }, { "ref": "Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 89", "text": "Seulement, au début, la chose parut lointaine et peu importante ; lointaine car elle se déroulait là-bas, à l’autre bout du pachalik de Belgrade ; peu importante car des bruits de révolte ne constituaient nullement une nouveauté." } ], "glosses": [ "Étendue de pays soumise au gouvernement d’un pacha." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, « Cromwell », Théatre, tome 3, Paris : Victor Lecou, J. Hetzel et Cⁱᵉ, 1854, page 187", "text": "C’est l’instant où Cromwell, arrivé à ce qui eût été pour quelque autre la sommité d’une fortune possible, maître de l’Angleterre dont les mille factions se taisent sous ses pieds, maître de l’Écosse dont il fait un pachalik, et de l’Irlande dont il fait un bagne, maître de l’Europe par ses flottes, par ses armées, par sa diplomatie, essaye enfin d’accomplir le premier rêve de son enfance, le dernier but de sa vie, de se faire roi." } ], "glosses": [ "Régime où le chef de l’État agit comme un pacha." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʃa.lik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pachalik.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pachalik.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pachalik.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pashalik" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pašalyk", "word": "пашалык" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "paşalık" } ], "word": "pachalik" }
Download raw JSONL data for pachalik meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.