See outre-Manche in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "échaumeront" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Périphrases désignant une région en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De la préposition outre composée avec Manche, bras de mer séparant la France de la Grande-Bretagne." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Monde du 26.03.2005", "text": "Outre-Manche, la baisse des prix des vêtements a stimulé l’économie." }, { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 3", "text": "Outre-Manche, c’étaient des graves : anti-alcool, anti-tabac, anti-viande, ils ressemblaient étrangement à des moines bouddhistes." } ], "glosses": [ "En Grande-Bretagne, du point de vue français." ], "id": "fr-outre-Manche-fr-adv-znM5GkB5", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "jenseits des Ärmelkanals" } ], "word": "outre-Manche" } { "anagrams": [ { "word": "échaumeront" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Périphrases désignant une région en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De la préposition outre composée avec Manche, bras de mer séparant la France de la Grande-Bretagne." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pays d’Europe en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Si ce sont des chevaux de distinction, ayant une certaine dose de sang anglais, on les chausse avec de vieux fers à l’anglaise à leur passage à Nîmes ou tout autre ville, et on les dit originaires d’outre-Manche." }, { "ref": "Georges Feydeau, Le Dindon, 1896", "text": "Vatelin. — Moi qui jamais, en dehors de cette… aventure d’outre-Manche — je sais bien que c’est idiot d’avouer ça — n’avais jamais trompé ma femme, il a fallu qu’une fois à Londres, un mois d’absence, pas de femme, — on n’est pas de bois — … Je croyais au moins que c’en était fini." } ], "glosses": [ "La Grande-Bretagne, du point de vue français." ], "id": "fr-outre-Manche-fr-noun-wHy3f-qb", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "outre-Manche" }
{ "anagrams": [ { "word": "échaumeront" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Périphrases désignant une région en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De la préposition outre composée avec Manche, bras de mer séparant la France de la Grande-Bretagne." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Monde du 26.03.2005", "text": "Outre-Manche, la baisse des prix des vêtements a stimulé l’économie." }, { "ref": "Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 3", "text": "Outre-Manche, c’étaient des graves : anti-alcool, anti-tabac, anti-viande, ils ressemblaient étrangement à des moines bouddhistes." } ], "glosses": [ "En Grande-Bretagne, du point de vue français." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "jenseits des Ärmelkanals" } ], "word": "outre-Manche" } { "anagrams": [ { "word": "échaumeront" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Périphrases désignant une région en français", "Rimes en français en \\ɑ̃ʃ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De la préposition outre composée avec Manche, bras de mer séparant la France de la Grande-Bretagne." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pays d’Europe en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Si ce sont des chevaux de distinction, ayant une certaine dose de sang anglais, on les chausse avec de vieux fers à l’anglaise à leur passage à Nîmes ou tout autre ville, et on les dit originaires d’outre-Manche." }, { "ref": "Georges Feydeau, Le Dindon, 1896", "text": "Vatelin. — Moi qui jamais, en dehors de cette… aventure d’outre-Manche — je sais bien que c’est idiot d’avouer ça — n’avais jamais trompé ma femme, il a fallu qu’une fois à Londres, un mois d’absence, pas de femme, — on n’est pas de bois — … Je croyais au moins que c’en était fini." } ], "glosses": [ "La Grande-Bretagne, du point de vue français." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\u.tʁə.mɑ̃ʃ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-outre-Manche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-outre-Manche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "outre-Manche" }
Download raw JSONL data for outre-Manche meaning in Français (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.