See oui-ja in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Jaoui" }, { "word": "jouai" }, { "word": "Ouija" }, { "word": "ouija" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français oui et de l’allemand ja." ], "forms": [ { "form": "ouija" }, { "form": "Ouija" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ], [ 203, 209 ] ], "ref": "Viktor Vincent, Les secrets du mentaliste, Michel Lafon, 2015", "text": "Le nom oui-ja réunit deux langues, le français et l'allemand. Ce terme vient de la réponse attendue à la question : « Esprit es-tu là ? ». Lors d'une séance, les participants forment un cercle autour du oui-ja et posent deux doigts sur la « goutte » ou sur une verre retourné qui sert d'indicateur de message." }, { "bold_text_offsets": [ [ 78, 84 ] ], "ref": "Ray Bradbury, La Baleine de Dublin, Denoël, 1993.", "text": "Si je n'étais pas Herman Melville, j'étais au moins, disons, sa planchette de oui-ja." }, { "bold_text_offsets": [ [ 91, 97 ] ], "ref": "Roland C. Wagner, Celui qui bave et qui glougloute, 2000, ActuSF, 2009, page 21", "text": "Eh bien, qu’en dites-vous ? lui demanda le professeur Lévêque, manipulant distraitement le oui-ja qu’il avait acheté l’après-midi même chez un brocanteur du centre-ville." } ], "glosses": [ "Sorte de planchette qui permet de communiquer avec les esprits." ], "id": "fr-oui-ja-fr-noun-PbSTV4Nq" } ], "word": "oui-ja" }
{ "anagrams": [ { "word": "Jaoui" }, { "word": "jouai" }, { "word": "Ouija" }, { "word": "ouija" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du français oui et de l’allemand ja." ], "forms": [ { "form": "ouija" }, { "form": "Ouija" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 13 ], [ 203, 209 ] ], "ref": "Viktor Vincent, Les secrets du mentaliste, Michel Lafon, 2015", "text": "Le nom oui-ja réunit deux langues, le français et l'allemand. Ce terme vient de la réponse attendue à la question : « Esprit es-tu là ? ». Lors d'une séance, les participants forment un cercle autour du oui-ja et posent deux doigts sur la « goutte » ou sur une verre retourné qui sert d'indicateur de message." }, { "bold_text_offsets": [ [ 78, 84 ] ], "ref": "Ray Bradbury, La Baleine de Dublin, Denoël, 1993.", "text": "Si je n'étais pas Herman Melville, j'étais au moins, disons, sa planchette de oui-ja." }, { "bold_text_offsets": [ [ 91, 97 ] ], "ref": "Roland C. Wagner, Celui qui bave et qui glougloute, 2000, ActuSF, 2009, page 21", "text": "Eh bien, qu’en dites-vous ? lui demanda le professeur Lévêque, manipulant distraitement le oui-ja qu’il avait acheté l’après-midi même chez un brocanteur du centre-ville." } ], "glosses": [ "Sorte de planchette qui permet de communiquer avec les esprits." ] } ], "word": "oui-ja" }
Download raw JSONL data for oui-ja meaning in Français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.