"ouate" meaning in Français

See ouate in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \wat\, \wat\, l‿wat Audio: Fr-ouate.ogg Forms: ouates [plural]
  1. Bourre de matière textile (surtout de coton, de nos jours aussi en cellulose) préparée pour garnir les doublures de vêtement, la literie, pour rembourrer les sièges.
    Sense id: fr-ouate-fr-noun-ufTIHz7- Categories (other): Exemples en français
  2. Coton préparé pour les pansements et la toilette. Tags: especially
    Sense id: fr-ouate-fr-noun-9XCD65g3 Categories (other): Exemples en français
  3. Confort matériel ou affectif. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ouate-fr-noun-UM~O7mkI Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Brume épaisse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ouate-fr-noun-e06coadQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine, Métaphores en français Topics: nautical
  5. Matière rappelant la ouate par sa légèreté, sa blancheur et son épaisseur, et spécialement neige épaisse et légère. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ouate-fr-noun-QBU-RpV5 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ouaté, ouatement, ouater, ouaterie, ouateux, ouatier Translations: Watte (Allemand), cotton wool (Anglais), buata (Catalan), guata (Espagnol), vato (Espéranto), vatta (Hongrois), vato (Ido), ovatta (Italien), bambagia [feminine] (Italien), batuffolo [masculine] (Italien), batufolo [masculine] (Italien), ouète (Normand), watten (Néerlandais), wata (Polonais), vată [feminine] (Roumain), màttula [feminine] (Sicilien), badduttuliuni [masculine] (Sicilien), vadd (Suédois), vata (Tchèque)

Verb

IPA: \wat\, \wat\, l‿wat Audio: Fr-ouate.ogg Forms: je ouate [indicative, present], il/elle/on ouate [indicative, present], que je ouate [subjunctive, present], qu’il/elle/on ouate [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de ouater. Form of: ouater
    Sense id: fr-ouate-fr-verb-onUfwjfG
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ouater. Form of: ouater
    Sense id: fr-ouate-fr-verb-xespcm-Q
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de ouater. Form of: ouater
    Sense id: fr-ouate-fr-verb-hOmAKeQB
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ouater. Form of: ouater
    Sense id: fr-ouate-fr-verb-Vcbeje6Q
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ouater. Form of: ouater
    Sense id: fr-ouate-fr-verb-djH6kURa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aoute"
    },
    {
      "word": "aouté"
    },
    {
      "word": "aoûte"
    },
    {
      "word": "aoûté"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ouaté"
    },
    {
      "word": "ouatement"
    },
    {
      "word": "ouater"
    },
    {
      "word": "ouaterie"
    },
    {
      "word": "ouateux"
    },
    {
      "word": "ouatier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1493) Première attestation au sens de « coton, laine ou soie effilée et cardée qui sert à doubler une sangle ». Étymologie obscure :\n:# Un emprunt à l'italien ovatta qui serait dérivé de uovo (« œuf »), par analogie de couleur avec le blanc d'œuf est à rejeter car le mot italien est postérieur (1667) au mot français dont il est un emprunt.\n:# Variante de ouette (« petite oie, oison ») avec le sens primitif de « duvet d'oie », puis « ouate de coton, laine, etc. », mais on ne trouve pas ce sens dans les anciens textes.\n:# Par agglutination, de l’ancien français l’aoite (« ajout, accroissement », par extension « doublure ») devenue la oite prononcé \\la wat\\ ou \\la wɛt\\, prononciation standard au XVIIIᵉ siècle, et milieu du XIXᵉ siècle, désuète vers sa fin.\n:#L’arabe wáḍḍa (« mettre », par extension « ajouter ») fait difficulté, les mots correspondants, en espagnol, bata (« robe de chambre [robe rembourrée] ») et guata (« ouate ») sont empruntés au français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ouates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fabrication d’ouates, de matières textiles et d’articles de ouaterie."
        },
        {
          "ref": "La civilisation japonaise : conférences faites à l'École spéciale des langues orientales / par Léon de Rosny,... 1883",
          "text": "les cotonnades proprement dites se nomment momen, et le coton non tissé wata (ouate) ; la bourre de soie s'appelle aussi wata (ma-wata)"
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 241",
          "text": "Sur les larges gazons la lune versait une molle clarté, comme une poussière de ouate."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Et Beaumagnan lui colla contre la bouche un paquet de ouate qu’il fixa par un foulard passé derrière la nuque."
        },
        {
          "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 385",
          "text": "Pour enlever les taches qui peuvent être faites sur les doigts avec le désensibilisateur, il suffit de les frotter avec un tampon d’ouate imbibé d’acétone."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 217-218",
          "text": "Qu’est-ce que ça doit coûter ce qu’on voit sur les dessertes des grands restaurants : ces langoustes, ces pêches dans de l’ouate, ces espèces de gros citrons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bourre de matière textile (surtout de coton, de nos jours aussi en cellulose) préparée pour garnir les doublures de vêtement, la literie, pour rembourrer les sièges."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-noun-ufTIHz7-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Ces traitements analogues à ceux que l'on emploie pour la fabrication de l’ouate hydrophile, consistent en lavages ou lessivages bouillants […] et en chlorages à 20° C."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coton préparé pour les pansements et la toilette."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-noun-9XCD65g3",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 145",
          "text": "Afin d’épargner à cet homme sensible la rudesse du coup par lequel on le met à la porte, l’acte de congédiement est soigneusement enveloppé de ouate."
        },
        {
          "ref": "Joseph Facal, Ukraine: une leçon salutaire pour les jeunes, Le Journal de Québec, 5 mars 2022",
          "text": "Mais la leçon la plus salutaire de ce drame effroyable est pour nos jeunes. Beaucoup ont été élevés dans la ouate."
        },
        {
          "text": "Vivre dans la ouate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confort matériel ou affectif."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-noun-UM~O7mkI",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mécanique-électricité, Volume 45, éditions science et industrie., 1961",
          "text": "il est toujours très difficile et souvent impossible de déterminer à l'oreille, dans l'ouate de la brume, la direction d'un son entendu, d'ailleurs tardivement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brume épaisse."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-noun-e06coadQ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, page 322",
          "text": "Les conifères sont quasiment ensevelis sous des paquets de ouate et la lumière exacerbe la blancheur ambiante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matière rappelant la ouate par sa légèreté, sa blancheur et son épaisseur, et spécialement neige épaisse et légère."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-noun-QBU-RpV5",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ouate.ogg",
      "ipa": "l‿wat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-ouate.ogg/Fr-ouate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ouate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Note :",
        "ouate",
        "ouate",
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Watte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cotton wool"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "buata"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "guata"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vato"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "vatta"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ovatta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bambagia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batuffolo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batufolo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "watten"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "ouète"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wata"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vată"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "màttula"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "badduttuliuni"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vadd"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vata"
    }
  ],
  "word": "ouate"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aoute"
    },
    {
      "word": "aouté"
    },
    {
      "word": "aoûte"
    },
    {
      "word": "aoûté"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1493) Première attestation au sens de « coton, laine ou soie effilée et cardée qui sert à doubler une sangle ». Étymologie obscure :\n:# Un emprunt à l'italien ovatta qui serait dérivé de uovo (« œuf »), par analogie de couleur avec le blanc d'œuf est à rejeter car le mot italien est postérieur (1667) au mot français dont il est un emprunt.\n:# Variante de ouette (« petite oie, oison ») avec le sens primitif de « duvet d'oie », puis « ouate de coton, laine, etc. », mais on ne trouve pas ce sens dans les anciens textes.\n:# Par agglutination, de l’ancien français l’aoite (« ajout, accroissement », par extension « doublure ») devenue la oite prononcé \\la wat\\ ou \\la wɛt\\, prononciation standard au XVIIIᵉ siècle, et milieu du XIXᵉ siècle, désuète vers sa fin.\n:#L’arabe wáḍḍa (« mettre », par extension « ajouter ») fait difficulté, les mots correspondants, en espagnol, bata (« robe de chambre [robe rembourrée] ») et guata (« ouate ») sont empruntés au français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je ouate",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on ouate",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je ouate",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ouate",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ouater."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-verb-onUfwjfG"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ouater."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-verb-xespcm-Q"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de ouater."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-verb-hOmAKeQB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ouater."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-verb-Vcbeje6Q"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ouater."
      ],
      "id": "fr-ouate-fr-verb-djH6kURa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ouate.ogg",
      "ipa": "l‿wat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-ouate.ogg/Fr-ouate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ouate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Note :",
        "ouate",
        "ouate",
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ouate"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aoute"
    },
    {
      "word": "aouté"
    },
    {
      "word": "aoûte"
    },
    {
      "word": "aoûté"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ouaté"
    },
    {
      "word": "ouatement"
    },
    {
      "word": "ouater"
    },
    {
      "word": "ouaterie"
    },
    {
      "word": "ouateux"
    },
    {
      "word": "ouatier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1493) Première attestation au sens de « coton, laine ou soie effilée et cardée qui sert à doubler une sangle ». Étymologie obscure :\n:# Un emprunt à l'italien ovatta qui serait dérivé de uovo (« œuf »), par analogie de couleur avec le blanc d'œuf est à rejeter car le mot italien est postérieur (1667) au mot français dont il est un emprunt.\n:# Variante de ouette (« petite oie, oison ») avec le sens primitif de « duvet d'oie », puis « ouate de coton, laine, etc. », mais on ne trouve pas ce sens dans les anciens textes.\n:# Par agglutination, de l’ancien français l’aoite (« ajout, accroissement », par extension « doublure ») devenue la oite prononcé \\la wat\\ ou \\la wɛt\\, prononciation standard au XVIIIᵉ siècle, et milieu du XIXᵉ siècle, désuète vers sa fin.\n:#L’arabe wáḍḍa (« mettre », par extension « ajouter ») fait difficulté, les mots correspondants, en espagnol, bata (« robe de chambre [robe rembourrée] ») et guata (« ouate ») sont empruntés au français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ouates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fabrication d’ouates, de matières textiles et d’articles de ouaterie."
        },
        {
          "ref": "La civilisation japonaise : conférences faites à l'École spéciale des langues orientales / par Léon de Rosny,... 1883",
          "text": "les cotonnades proprement dites se nomment momen, et le coton non tissé wata (ouate) ; la bourre de soie s'appelle aussi wata (ma-wata)"
        },
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 241",
          "text": "Sur les larges gazons la lune versait une molle clarté, comme une poussière de ouate."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Et Beaumagnan lui colla contre la bouche un paquet de ouate qu’il fixa par un foulard passé derrière la nuque."
        },
        {
          "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 385",
          "text": "Pour enlever les taches qui peuvent être faites sur les doigts avec le désensibilisateur, il suffit de les frotter avec un tampon d’ouate imbibé d’acétone."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 217-218",
          "text": "Qu’est-ce que ça doit coûter ce qu’on voit sur les dessertes des grands restaurants : ces langoustes, ces pêches dans de l’ouate, ces espèces de gros citrons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bourre de matière textile (surtout de coton, de nos jours aussi en cellulose) préparée pour garnir les doublures de vêtement, la literie, pour rembourrer les sièges."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Ces traitements analogues à ceux que l'on emploie pour la fabrication de l’ouate hydrophile, consistent en lavages ou lessivages bouillants […] et en chlorages à 20° C."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coton préparé pour les pansements et la toilette."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 145",
          "text": "Afin d’épargner à cet homme sensible la rudesse du coup par lequel on le met à la porte, l’acte de congédiement est soigneusement enveloppé de ouate."
        },
        {
          "ref": "Joseph Facal, Ukraine: une leçon salutaire pour les jeunes, Le Journal de Québec, 5 mars 2022",
          "text": "Mais la leçon la plus salutaire de ce drame effroyable est pour nos jeunes. Beaucoup ont été élevés dans la ouate."
        },
        {
          "text": "Vivre dans la ouate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confort matériel ou affectif."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mécanique-électricité, Volume 45, éditions science et industrie., 1961",
          "text": "il est toujours très difficile et souvent impossible de déterminer à l'oreille, dans l'ouate de la brume, la direction d'un son entendu, d'ailleurs tardivement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brume épaisse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, page 322",
          "text": "Les conifères sont quasiment ensevelis sous des paquets de ouate et la lumière exacerbe la blancheur ambiante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matière rappelant la ouate par sa légèreté, sa blancheur et son épaisseur, et spécialement neige épaisse et légère."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ouate.ogg",
      "ipa": "l‿wat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-ouate.ogg/Fr-ouate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ouate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Note :",
        "ouate",
        "ouate",
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Watte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cotton wool"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "buata"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "guata"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vato"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "vatta"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ovatta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bambagia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batuffolo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "batufolo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "watten"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "ouète"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "wata"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vată"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "màttula"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "badduttuliuni"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "vadd"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "vata"
    }
  ],
  "word": "ouate"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aoute"
    },
    {
      "word": "aouté"
    },
    {
      "word": "aoûte"
    },
    {
      "word": "aoûté"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1493) Première attestation au sens de « coton, laine ou soie effilée et cardée qui sert à doubler une sangle ». Étymologie obscure :\n:# Un emprunt à l'italien ovatta qui serait dérivé de uovo (« œuf »), par analogie de couleur avec le blanc d'œuf est à rejeter car le mot italien est postérieur (1667) au mot français dont il est un emprunt.\n:# Variante de ouette (« petite oie, oison ») avec le sens primitif de « duvet d'oie », puis « ouate de coton, laine, etc. », mais on ne trouve pas ce sens dans les anciens textes.\n:# Par agglutination, de l’ancien français l’aoite (« ajout, accroissement », par extension « doublure ») devenue la oite prononcé \\la wat\\ ou \\la wɛt\\, prononciation standard au XVIIIᵉ siècle, et milieu du XIXᵉ siècle, désuète vers sa fin.\n:#L’arabe wáḍḍa (« mettre », par extension « ajouter ») fait difficulté, les mots correspondants, en espagnol, bata (« robe de chambre [robe rembourrée] ») et guata (« ouate ») sont empruntés au français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je ouate",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on ouate",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je ouate",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ouate",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ouater."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ouater."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de ouater."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ouater."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ouater"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ouater."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wat\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ouate.ogg",
      "ipa": "l‿wat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-ouate.ogg/Fr-ouate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ouate.ogg",
      "raw_tags": [
        "Note :",
        "ouate",
        "ouate",
        "France"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ouate"
}

Download raw JSONL data for ouate meaning in Français (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.