See opérationnel in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "pelotonnerai" }, { "word": "repelotonnai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De opération, du latin operationem." ], "forms": [ { "form": "opérationnels", "ipas": [ "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "opérationnelle", "ipas": [ "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "opérationnelles", "ipas": [ "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nos résultats opérationnels pour l’exercice 2005-2006 n’étaient pas de nature à rassurer les investisseurs." } ], "glosses": [ "Relatif aux opérations (militaires, industrielles, ou commerciales, ou mathématiques)." ], "id": "fr-opérationnel-fr-adj-cakpD9qo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 5", "text": "Par mesure de sécurité, tous les réseaux de la collectivité sont coupés, mais les services publics (MDS, PAT, MDPH, PMI, etc.) restent ouverts au public et opérationnels." } ], "glosses": [ "En état d’opération, prêt à fonctionner." ], "id": "fr-opérationnel-fr-adj-QpaliVqs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avant d’être opérationnel, le candidat retenu devra suivre une formation de sept jours à l’issue de laquelle il intégrera son poste." }, { "text": "Afin que les équipes soient immédiatement opérationnelles en arrivant sur les lieux du sinistre, une grande partie du travail est faite en amont." } ], "glosses": [ "Prêt à effectuer un travail productif." ], "id": "fr-opérationnel-fr-adj-rkiLGb0w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav" } ], "word": "opérationnel" } { "abbreviation": [ { "sense_index": 2, "word": "OP" } ], "anagrams": [ { "word": "pelotonnerai" }, { "word": "repelotonnai" } ], "antonyms": [ { "word": "défectueux" }, { "word": "en panne" }, { "word": "inopérationnel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amplificateur opérationnel" }, { "sense": "ou", "word": "BOA" }, { "sense": "ou", "word": "BOP" }, { "word": "calcul opérationnel" }, { "word": "capacité opérationnelle" }, { "sense": "ou", "word": "CODIS" }, { "word": "centre opérationnel des transmissions" }, { "word": "chute opérationnelle" }, { "word": "chuteur opérationnel" }, { "word": "communication opérationnelle" }, { "word": "fouille opérationnelle" }, { "word": "maintien en condition opérationnelle" }, { "word": "mise sur pied opérationnelle" }, { "word": "montée en puissance opérationnelle" }, { "word": "opérationnellement" }, { "word": "recherche opérationnelle" }, { "sense": "ou", "word": "TRO" } ], "etymology_texts": [ "De opération, du latin operationem." ], "forms": [ { "form": "opérationnels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "opérationnelle", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie-Anne DUJARIER, Le management désincarné, Enquête sur les nouveaux cadres du travail, La Découverte, 2015.", "text": "Ces dispositifs mettent en rapport un prescripteur et un opérationnel, mais sans qu’ils entrent en interaction : les prescripteurs encadrent à distance l’activité humaine." } ], "glosses": [ "Celui qui effectue un travail productif.." ], "id": "fr-opérationnel-fr-noun-WKfRk7ez", "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "operationell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "betrieblich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "operational" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "صفة الشيء او الشخص العملي" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "operazionale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "operazion" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "operativo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedrijfsklaar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "operationeel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "operacional" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "работоспособный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "operacionnyï", "word": "операционный" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "оперативний" } ], "word": "opérationnel" }
{ "anagrams": [ { "word": "pelotonnerai" }, { "word": "repelotonnai" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De opération, du latin operationem." ], "forms": [ { "form": "opérationnels", "ipas": [ "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "opérationnelle", "ipas": [ "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "opérationnelles", "ipas": [ "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Nos résultats opérationnels pour l’exercice 2005-2006 n’étaient pas de nature à rassurer les investisseurs." } ], "glosses": [ "Relatif aux opérations (militaires, industrielles, ou commerciales, ou mathématiques)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 5", "text": "Par mesure de sécurité, tous les réseaux de la collectivité sont coupés, mais les services publics (MDS, PAT, MDPH, PMI, etc.) restent ouverts au public et opérationnels." } ], "glosses": [ "En état d’opération, prêt à fonctionner." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Avant d’être opérationnel, le candidat retenu devra suivre une formation de sept jours à l’issue de laquelle il intégrera son poste." }, { "text": "Afin que les équipes soient immédiatement opérationnelles en arrivant sur les lieux du sinistre, une grande partie du travail est faite en amont." } ], "glosses": [ "Prêt à effectuer un travail productif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav" } ], "word": "opérationnel" } { "abbreviation": [ { "sense_index": 2, "word": "OP" } ], "anagrams": [ { "word": "pelotonnerai" }, { "word": "repelotonnai" } ], "antonyms": [ { "word": "défectueux" }, { "word": "en panne" }, { "word": "inopérationnel" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "amplificateur opérationnel" }, { "sense": "ou", "word": "BOA" }, { "sense": "ou", "word": "BOP" }, { "word": "calcul opérationnel" }, { "word": "capacité opérationnelle" }, { "sense": "ou", "word": "CODIS" }, { "word": "centre opérationnel des transmissions" }, { "word": "chute opérationnelle" }, { "word": "chuteur opérationnel" }, { "word": "communication opérationnelle" }, { "word": "fouille opérationnelle" }, { "word": "maintien en condition opérationnelle" }, { "word": "mise sur pied opérationnelle" }, { "word": "montée en puissance opérationnelle" }, { "word": "opérationnellement" }, { "word": "recherche opérationnelle" }, { "sense": "ou", "word": "TRO" } ], "etymology_texts": [ "De opération, du latin operationem." ], "forms": [ { "form": "opérationnels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "opérationnelle", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du travail" ], "examples": [ { "ref": "Marie-Anne DUJARIER, Le management désincarné, Enquête sur les nouveaux cadres du travail, La Découverte, 2015.", "text": "Ces dispositifs mettent en rapport un prescripteur et un opérationnel, mais sans qu’ils entrent en interaction : les prescripteurs encadrent à distance l’activité humaine." } ], "glosses": [ "Celui qui effectue un travail productif.." ], "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.pe.ʁa.sjɔ.nɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-opérationnel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-opérationnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-opérationnel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "operationell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "betrieblich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "operational" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "صفة الشيء او الشخص العملي" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "operazionale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "operazion" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "operativo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedrijfsklaar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "operationeel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "operacional" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "работоспособный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "operacionnyï", "word": "операционный" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "оперативний" } ], "word": "opérationnel" }
Download raw JSONL data for opérationnel meaning in Français (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.