See olibrius in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1568) Attesté dans Les nouvelles récréations et joyeux devis de feu Bonaventure Des Périers de Bonaventure Des Périers.", "Sans doute en référence à un hypothétique gouverneur des Gaules, réputé avoir martyrisé sainte Reine, qu’il n’avait pu séduire, en l’an 252. Ou également, selon la légende répandue par la littérature hagiographique du Moyen Âge, en référence à un gouverneur d'Antioche, persécuteur de sainte Marguerite ou encore à l’empereur romain d’Occident Flavius Anicius Olybrius surnommé Olybrius, porté au pouvoir, à sa plus grande surprise, en 472 et qui ne régna que trois mois (d’après, notamment, l’étymologiste Charles Rozan). Tous ces personnages importants de l’empire romain ont porté ce nom, et tous peuvent être à l’origine de cette étymologie." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Le terrible, c’est que le succès dépendait maintenant uniquement du vote de ces deux olibrius, […]." }, { "ref": "Molière, L’Étourdi ou les Contretemps, acte III scène 4", "text": "Courage, mon garçon : tout heur nous accompagne ; / Mettons flamberge au vent et bravoure en campagne, / Faisons l’Olibrius, l’occiseur d’innocents." } ], "glosses": [ "Individu ridicule, qui se donne des airs avantageux, qui fait des embarras." ], "id": "fr-olibrius-fr-noun-mBGcUmlL", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.li.bʁi.jys\\" }, { "ipa": "\\ɔ.li.bʁi.jys\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-olibrius.wav", "ipa": "o.l̪i.bʁi.ys", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-olibrius.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-olibrius.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-olibrius.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "komischer Kauz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oddball" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estrafalario" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "(tipo) estrambótico" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "un tipo strambo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "rare kwast" } ], "word": "olibrius" }
{ "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Jurons du capitaine Haddock en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1568) Attesté dans Les nouvelles récréations et joyeux devis de feu Bonaventure Des Périers de Bonaventure Des Périers.", "Sans doute en référence à un hypothétique gouverneur des Gaules, réputé avoir martyrisé sainte Reine, qu’il n’avait pu séduire, en l’an 252. Ou également, selon la légende répandue par la littérature hagiographique du Moyen Âge, en référence à un gouverneur d'Antioche, persécuteur de sainte Marguerite ou encore à l’empereur romain d’Occident Flavius Anicius Olybrius surnommé Olybrius, porté au pouvoir, à sa plus grande surprise, en 472 et qui ne régna que trois mois (d’après, notamment, l’étymologiste Charles Rozan). Tous ces personnages importants de l’empire romain ont porté ce nom, et tous peuvent être à l’origine de cette étymologie." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Le terrible, c’est que le succès dépendait maintenant uniquement du vote de ces deux olibrius, […]." }, { "ref": "Molière, L’Étourdi ou les Contretemps, acte III scène 4", "text": "Courage, mon garçon : tout heur nous accompagne ; / Mettons flamberge au vent et bravoure en campagne, / Faisons l’Olibrius, l’occiseur d’innocents." } ], "glosses": [ "Individu ridicule, qui se donne des airs avantageux, qui fait des embarras." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.li.bʁi.jys\\" }, { "ipa": "\\ɔ.li.bʁi.jys\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-olibrius.wav", "ipa": "o.l̪i.bʁi.ys", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-olibrius.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-olibrius.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-olibrius.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-olibrius.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-olibrius.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "komischer Kauz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oddball" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estrafalario" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "(tipo) estrambótico" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "un tipo strambo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "rare kwast" } ], "word": "olibrius" }
Download raw JSONL data for olibrius meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.