See obligeance in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "négociable" } ], "antonyms": [ { "word": "désobligeance" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1785) De obligeant." ], "forms": [ { "form": "obligeances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 107, 117 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Il eut le soin de se faire donner, par le Directeur-général des Postes, un mot qui recommandait silence et obligeance au directeur du Havre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 74 ] ], "ref": "Émile Pech, « Aline de Kerlange », chap. 8, dans L’Écolier illustré, 7ᵉ année, n° 19 du 7 mai 1896, Paris : chez Ch. Delagrave, p. 294", "text": "Sur le seuil de leur porte, je remerciai mes voituriers de leur obligeance, et, ayant glissé un écu de six livres dans la main de leur fils, je me dirigeai vers la Croix-aux- Bois en coupant au plus court par les gaulis de Thénorgues et de Briquenay" }, { "bold_text_offsets": [ [ 87, 97 ] ], "ref": "Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 6", "text": "Ne me raccompagnez pas, je trouverai bien le chemin. Il le trouva, en effet, grâce à l’obligeance d’une sœur souriante et muette qui l’extrayit des cuisines, où il s’était fourvoyé, pour le conduire jusqu’à la lourde porte bardée de ferrures." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 50 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Sa générosité n’est pas faiblesse ; son obligeance ne dépasse pas les obligations normales et naturelles ; aucune arrière-pensée en son comportement." } ], "glosses": [ "Disposition à se montrer obligeant, serviable." ], "id": "fr-obligeance-fr-noun-ZLBnn6pr", "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.bli.ʒɑ̃s\\" }, { "ipa": "\\ɔ.bli.ʒɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-obligeance.ogg", "ipa": "ɔ.bli.ʒɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Fr-obligeance.ogg/Fr-obligeance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obligeance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-obligeance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-obligeance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "vriendelikheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bereidvaardigheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Freundlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wohlwollen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Nettigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Umgänglichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Leutseligkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gefälligkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bereitwilligkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "helpfulness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thoughtfulness" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agrado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "oficiosidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "komplezemo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "blíðskapur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "avuliaisuus" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "coibhneas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kedvesség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "nyájasság" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "servemeso" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "liefheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "voorkomendheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vriendelijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bereidvaardigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schikkelijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "toeschietelijkheid" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "afabilidat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "uprzejmość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "amabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fineza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gentileza" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "veahkkivuohta" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "umusa" } ], "word": "obligeance" }
{ "anagrams": [ { "word": "négociable" } ], "antonyms": [ { "word": "désobligeance" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en zoulou", "français" ], "etymology_texts": [ "(1785) De obligeant." ], "forms": [ { "form": "obligeances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes soutenus en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 107, 117 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Il eut le soin de se faire donner, par le Directeur-général des Postes, un mot qui recommandait silence et obligeance au directeur du Havre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 74 ] ], "ref": "Émile Pech, « Aline de Kerlange », chap. 8, dans L’Écolier illustré, 7ᵉ année, n° 19 du 7 mai 1896, Paris : chez Ch. Delagrave, p. 294", "text": "Sur le seuil de leur porte, je remerciai mes voituriers de leur obligeance, et, ayant glissé un écu de six livres dans la main de leur fils, je me dirigeai vers la Croix-aux- Bois en coupant au plus court par les gaulis de Thénorgues et de Briquenay" }, { "bold_text_offsets": [ [ 87, 97 ] ], "ref": "Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 6", "text": "Ne me raccompagnez pas, je trouverai bien le chemin. Il le trouva, en effet, grâce à l’obligeance d’une sœur souriante et muette qui l’extrayit des cuisines, où il s’était fourvoyé, pour le conduire jusqu’à la lourde porte bardée de ferrures." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 50 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Sa générosité n’est pas faiblesse ; son obligeance ne dépasse pas les obligations normales et naturelles ; aucune arrière-pensée en son comportement." } ], "glosses": [ "Disposition à se montrer obligeant, serviable." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ.bli.ʒɑ̃s\\" }, { "ipa": "\\ɔ.bli.ʒɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-obligeance.ogg", "ipa": "ɔ.bli.ʒɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Fr-obligeance.ogg/Fr-obligeance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obligeance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-obligeance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-obligeance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-obligeance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "vriendelikheid" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bereidvaardigheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Freundlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wohlwollen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Nettigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Umgänglichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Leutseligkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gefälligkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bereitwilligkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "helpfulness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "thoughtfulness" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agrado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "oficiosidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "komplezemo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "blíðskapur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "avuliaisuus" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "coibhneas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kedvesség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "nyájasság" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "servemeso" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "liefheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "voorkomendheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vriendelijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bereidvaardigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schikkelijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "toeschietelijkheid" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "afabilidat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "uprzejmość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "amabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fineza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gentileza" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "veahkkivuohta" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "word": "umusa" } ], "word": "obligeance" }
Download raw JSONL data for obligeance meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.