"nous deux" meaning in Français

See nous deux in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \nu dø\
  1. Moi et quelqu’un d’autre.
    Sense id: fr-nous_deux-fr-phrase-RG6FZ~zh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for nous deux meaning in Français (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nous et de deux."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le Prussien de Bélisaire, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 67",
          "text": "Ma femme nous avait envoyés, nous deux l’enfant, faire un tour du côté de Villeneuve-la-Garenne, rapport à une petite baraque que nous avions là-bas au bord de l’eau et dont nous étions sans nouvelles depuis le siège."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 333",
          "text": "– Mon lieutenant, mon lieutenant, fit le fourrier d’un ton suppliant. Qu’est-ce qu’on demande, nous deux, Cinqualbre ? que tout marche bien, vous le savez."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 239",
          "text": "4 novembre 42 – Allons, Jules [Romains], sans penser à nous deux ma sœur, il y a quand même Jules Renard, André Gide et plein de cardinaux de Retz et de Saint-Simon qui tombent sous ton couperet, si tu persistes dans ton accusation."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 231",
          "text": "— On l'a vue, oui, démarrer vers six heures, nous deux Félix, dit Marthe. Même, on s'est demandé pourquoi elle partait, par le chemin de la ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moi et quelqu’un d’autre."
      ],
      "id": "fr-nous_deux-fr-phrase-RG6FZ~zh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nu dø\\"
    }
  ],
  "word": "nous deux"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nous et de deux."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le Prussien de Bélisaire, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 67",
          "text": "Ma femme nous avait envoyés, nous deux l’enfant, faire un tour du côté de Villeneuve-la-Garenne, rapport à une petite baraque que nous avions là-bas au bord de l’eau et dont nous étions sans nouvelles depuis le siège."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 333",
          "text": "– Mon lieutenant, mon lieutenant, fit le fourrier d’un ton suppliant. Qu’est-ce qu’on demande, nous deux, Cinqualbre ? que tout marche bien, vous le savez."
        },
        {
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 239",
          "text": "4 novembre 42 – Allons, Jules [Romains], sans penser à nous deux ma sœur, il y a quand même Jules Renard, André Gide et plein de cardinaux de Retz et de Saint-Simon qui tombent sous ton couperet, si tu persistes dans ton accusation."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 231",
          "text": "— On l'a vue, oui, démarrer vers six heures, nous deux Félix, dit Marthe. Même, on s'est demandé pourquoi elle partait, par le chemin de la ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moi et quelqu’un d’autre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nu dø\\"
    }
  ],
  "word": "nous deux"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.