See noircir le tableau in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "crabouilleraient" }, { "word": "recrabouillaient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Comte-Sponville, Le goût de vivre et cent autres propos, Albin Michel, 2010", "text": "On n’est jamais trop lucide, et mieux vaut, dans le doute, noircir le tableau, au moins intellectuellement, que l’enjoliver : cela évitera imprudences et désillusions." }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 228", "text": "Là encore, Tacite noircit le tableau plus que nécessaire pour donner à son récit la dimension morale recherchée." }, { "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre I", "text": "Ne noircissez pas le tableau, dit-il." } ], "glosses": [ "Ajouter à la description d’une situation un élément peu souhaitable, négatif." ], "id": "fr-noircir_le_tableau-fr-verb-hUnys57N", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nwaʁ.siʁ lə ta.blo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-noircir le tableau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-noircir le tableau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noircir le tableau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noircir le tableau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-noircir le tableau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-noircir le tableau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "noircir la réalité" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schwarzmalerei betreiben" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "gwashaat an traoù" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "نسبت به چیزی دیدگاه منفی داشتن" } ], "word": "noircir le tableau" }
{ "anagrams": [ { "word": "crabouilleraient" }, { "word": "recrabouillaient" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en persan", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "André Comte-Sponville, Le goût de vivre et cent autres propos, Albin Michel, 2010", "text": "On n’est jamais trop lucide, et mieux vaut, dans le doute, noircir le tableau, au moins intellectuellement, que l’enjoliver : cela évitera imprudences et désillusions." }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 228", "text": "Là encore, Tacite noircit le tableau plus que nécessaire pour donner à son récit la dimension morale recherchée." }, { "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre I", "text": "Ne noircissez pas le tableau, dit-il." } ], "glosses": [ "Ajouter à la description d’une situation un élément peu souhaitable, négatif." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nwaʁ.siʁ lə ta.blo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-noircir le tableau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-noircir_le_tableau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-noircir le tableau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noircir le tableau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-noircir_le_tableau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-noircir le tableau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-noircir le tableau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-noircir_le_tableau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-noircir le tableau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "noircir la réalité" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schwarzmalerei betreiben" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "gwashaat an traoù" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "نسبت به چیزی دیدگاه منفی داشتن" } ], "word": "noircir le tableau" }
Download raw JSONL data for noircir le tableau meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.