"nib de nib" meaning in Français

See nib de nib in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \nib də nib\
  1. Absolument rien ; pas la moindre petite chose. Tags: familiar
    Sense id: fr-nib_de_nib-fr-pron-sK5fxRBI Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Redoublement de nib (rien)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Boudard, Les combattants du petit bonheur, La Table Ronde, 1977, réédition Le Livre de Poche, 1990, page 97.",
          "text": "[…] plus rien... que dalle ! que fifre ! nib de nib !"
        },
        {
          "ref": "Connie Willis, Blitz, tome 2 : All Clear, traduit de l'anglais (États-Unis) par Joëlle Wintrebert & Isabelle Crouzet, Editions Bragelonne, 2013",
          "text": "Y m’l’avait refilé, ce shilling, parce que j’l’avais rencardé sur quelle station c'était, et v’là le garde qui s’pointe, et y dit qu'on a piqué dans ses poches, mais on avait fait nib de nib !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolument rien ; pas la moindre petite chose."
      ],
      "id": "fr-nib_de_nib-fr-pron-sK5fxRBI",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nib də nib\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "nib de nib"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms indéfinis en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Redoublement de nib (rien)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Boudard, Les combattants du petit bonheur, La Table Ronde, 1977, réédition Le Livre de Poche, 1990, page 97.",
          "text": "[…] plus rien... que dalle ! que fifre ! nib de nib !"
        },
        {
          "ref": "Connie Willis, Blitz, tome 2 : All Clear, traduit de l'anglais (États-Unis) par Joëlle Wintrebert & Isabelle Crouzet, Editions Bragelonne, 2013",
          "text": "Y m’l’avait refilé, ce shilling, parce que j’l’avais rencardé sur quelle station c'était, et v’là le garde qui s’pointe, et y dit qu'on a piqué dans ses poches, mais on avait fait nib de nib !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolument rien ; pas la moindre petite chose."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nib də nib\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "nib de nib"
}

Download raw JSONL data for nib de nib meaning in Français (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.