"newfie" meaning in Français

See newfie in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \nju.fi\, \nju.fi\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav , LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav Forms: newfies [plural, masculine, feminine], newf
Rhymes: \fi\
  1. Idiot, imbécile. Tags: offensive
    Sense id: fr-newfie-fr-adj-XllB2GB9 Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: niaiseux Translations: Newfie (Anglais)

Noun

IPA: \nju.fi\, \nju.fi\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav , LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav Forms: newfies [plural, masculine, feminine], Newfie, newf
Rhymes: \fi\
  1. Personne de faible intelligence ; imbécile, par moquerie envers les habitants de Terre-Neuve. Tags: offensive
    Sense id: fr-newfie-fr-noun-kLPpdV~X Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: niaiseux

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\fi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Surnoms de peuples devenus noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Newfie, diminutif de Newfoundlander."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "newfies",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Newfie"
    },
    {
      "form": "newf"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "CBC, «La signification du mot « newfie » », Ici Radio-Canada, 16 mai 2017.",
          "text": "En 2015, le chef néo-démocrate fédéral, Tom Mulcair, a dû présenter des excuses pour avoir utilisé le mot newfie comme un synonyme de stupide, du temps qu'il siégeait à l'Assemblée nationale du Québec, vingt ans plus tôt."
        },
        {
          "ref": "Conseil canadien des normes de la radiotélévision – Conseil régional du Québec – CKTF-FM au sujet de l’émission Voix d’Accès (Décision du CCNR 93/94-0213, rendue le 6 décembre 1995; J. Deschênes (président), P. Audet, Y. Chouinard, L. Harvey, R. Cohen",
          "text": "J’écoutais cette station de radio le 28 février 1994 quand, aux environs de 16 h 15, la personnalité (masculine inconnue) a raconté une « farce Newfie ». Étant moi-même de Terre-Neuve et bilingue, j’ai été choqué d’entendre des propos aussi racistes, qui ne font rien d’autre qu’ancrer davantage un stéréotype péjoratif au sujet des Terre-Neuviens, en les présentant comme stupides, ce qui est exactement ce que la farce donnait à entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne de faible intelligence ; imbécile, par moquerie envers les habitants de Terre-Neuve."
      ],
      "id": "fr-newfie-fr-noun-kLPpdV~X",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rawdon (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "niaiseux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "newfie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\fi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Surnoms de peuples devenus noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Newfie, diminutif de Newfoundlander."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "newfies",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "newf"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Françoise Enguehard, «Et le perdant est? », Acadienouvelle.com, 25 mars 2021.",
          "text": "S'il est une chose que je déteste c’est bien l’habitude de la blague newfie, celle qui immanquablement tourne en ridicule mes compatriotes."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 5-6 novembre 2005",
          "text": "Dans certaines boutiques, j’ai vu des tasses newfies avec l’anse à l’intérieur…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idiot, imbécile."
      ],
      "id": "fr-newfie-fr-adj-XllB2GB9",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rawdon (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "niaiseux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Newfie"
    }
  ],
  "word": "newfie"
}
{
  "categories": [
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\fi\\",
    "Surnoms de peuples devenus noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Newfie, diminutif de Newfoundlander."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "newfies",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Newfie"
    },
    {
      "form": "newf"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "CBC, «La signification du mot « newfie » », Ici Radio-Canada, 16 mai 2017.",
          "text": "En 2015, le chef néo-démocrate fédéral, Tom Mulcair, a dû présenter des excuses pour avoir utilisé le mot newfie comme un synonyme de stupide, du temps qu'il siégeait à l'Assemblée nationale du Québec, vingt ans plus tôt."
        },
        {
          "ref": "Conseil canadien des normes de la radiotélévision – Conseil régional du Québec – CKTF-FM au sujet de l’émission Voix d’Accès (Décision du CCNR 93/94-0213, rendue le 6 décembre 1995; J. Deschênes (président), P. Audet, Y. Chouinard, L. Harvey, R. Cohen",
          "text": "J’écoutais cette station de radio le 28 février 1994 quand, aux environs de 16 h 15, la personnalité (masculine inconnue) a raconté une « farce Newfie ». Étant moi-même de Terre-Neuve et bilingue, j’ai été choqué d’entendre des propos aussi racistes, qui ne font rien d’autre qu’ancrer davantage un stéréotype péjoratif au sujet des Terre-Neuviens, en les présentant comme stupides, ce qui est exactement ce que la farce donnait à entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne de faible intelligence ; imbécile, par moquerie envers les habitants de Terre-Neuve."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rawdon (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "niaiseux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "newfie"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\fi\\",
    "Surnoms de peuples devenus noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Newfie, diminutif de Newfoundlander."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "newfies",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "newf"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Françoise Enguehard, «Et le perdant est? », Acadienouvelle.com, 25 mars 2021.",
          "text": "S'il est une chose que je déteste c’est bien l’habitude de la blague newfie, celle qui immanquablement tourne en ridicule mes compatriotes."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 5-6 novembre 2005",
          "text": "Dans certaines boutiques, j’ai vu des tasses newfies avec l’anse à l’intérieur…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idiot, imbécile."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nju.fi\\",
      "rhymes": "\\fi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-newfie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-newfie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rawdon (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-newfie.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "niaiseux"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Newfie"
    }
  ],
  "word": "newfie"
}

Download raw JSONL data for newfie meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.