"ne rien laisser au hasard" meaning in Français

See ne rien laisser au hasard in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə ʁjɛ̃ le.se o a.zaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne rien laisser au hasard.wav
  1. Tout contrôler ; penser à tout.
    Sense id: fr-ne_rien_laisser_au_hasard-fr-verb-GCoIHaxJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: non lasciare nulla al caso (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de rien, laisser et au hasard."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Reynaud, Le Point d’Interrogation, dans Pégase n° 120, de mars 2006",
          "text": "Très méticuleux, Costes ne laisse rien au hasard et l’appareil est équipé de radio et d’un des premiers horizons artificiels appelé gyrorector, instrument facilitant le vol sans visibilité."
        },
        {
          "ref": "Le Figaro, 1ᵉʳ novembre 2013",
          "text": "La partie organisation repose quant à elle sur un contrat de prestations d’obsèques qui décrit précisément les volontés de l’assuré que l’opérateur funéraire s’engage à réaliser : cérémonie, type de cercueil, capitonnage… Rien ne sera laissé au hasard."
        },
        {
          "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020",
          "text": "Les Parisiens ont colonisé les terrasses chauffées mais Richard a eu l’intelligence de réserver. Le docteur Robinson ne laisse rien au hasard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout contrôler ; penser à tout."
      ],
      "id": "fr-ne_rien_laisser_au_hasard-fr-verb-GCoIHaxJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə ʁjɛ̃ le.se o a.zaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne rien laisser au hasard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne rien laisser au hasard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "non lasciare nulla al caso"
    }
  ],
  "word": "ne rien laisser au hasard"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de rien, laisser et au hasard."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Reynaud, Le Point d’Interrogation, dans Pégase n° 120, de mars 2006",
          "text": "Très méticuleux, Costes ne laisse rien au hasard et l’appareil est équipé de radio et d’un des premiers horizons artificiels appelé gyrorector, instrument facilitant le vol sans visibilité."
        },
        {
          "ref": "Le Figaro, 1ᵉʳ novembre 2013",
          "text": "La partie organisation repose quant à elle sur un contrat de prestations d’obsèques qui décrit précisément les volontés de l’assuré que l’opérateur funéraire s’engage à réaliser : cérémonie, type de cercueil, capitonnage… Rien ne sera laissé au hasard."
        },
        {
          "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020",
          "text": "Les Parisiens ont colonisé les terrasses chauffées mais Richard a eu l’intelligence de réserver. Le docteur Robinson ne laisse rien au hasard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout contrôler ; penser à tout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə ʁjɛ̃ le.se o a.zaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne rien laisser au hasard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_rien_laisser_au_hasard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne rien laisser au hasard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "non lasciare nulla al caso"
    }
  ],
  "word": "ne rien laisser au hasard"
}

Download raw JSONL data for ne rien laisser au hasard meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.