"ne pas vouloir la mort du pécheur" meaning in Français

See ne pas vouloir la mort du pécheur in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa vu.lwaʁ la mɔʁ dy pe.ʃœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas vouloir la mort du pécheur.wav
  1. Ne pas être inexorable ; montrer de la mansuétude. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur-fr-verb-~Mo8Eodv Categories (other): Mots proverbiaux en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ne pas vouloir la mort du pécheur meaning in Français (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D'une anecdote du Nouveau Testament."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "Au bout du compte, notre tâche est finie ; nous ne voulions pas la mort du pécheur."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Les barbeaux, me dit-il, les cambrios, les vrais brigands, ceux qui se mouillent dans des combines de sang, je ne les rate pas. Et c’est normal. Mais qu’un garçon comme Bob, qui a, je vous le répète, de l’avenir, tombe pour une partie de dés ou de cartes, vraiment je trouve ça excessif. […]. Je ne veux pas la mort du pécheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas être inexorable ; montrer de la mansuétude."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur-fr-verb-~Mo8Eodv",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa vu.lwaʁ la mɔʁ dy pe.ʃœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas vouloir la mort du pécheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas vouloir la mort du pécheur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ne pas vouloir la mort du pécheur"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D'une anecdote du Nouveau Testament."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots proverbiaux en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "Au bout du compte, notre tâche est finie ; nous ne voulions pas la mort du pécheur."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Les barbeaux, me dit-il, les cambrios, les vrais brigands, ceux qui se mouillent dans des combines de sang, je ne les rate pas. Et c’est normal. Mais qu’un garçon comme Bob, qui a, je vous le répète, de l’avenir, tombe pour une partie de dés ou de cartes, vraiment je trouve ça excessif. […]. Je ne veux pas la mort du pécheur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas être inexorable ; montrer de la mansuétude."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa vu.lwaʁ la mɔʁ dy pe.ʃœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas vouloir la mort du pécheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_vouloir_la_mort_du_pécheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas vouloir la mort du pécheur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ne pas vouloir la mort du pécheur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.