"ne pas se moucher du pied" meaning in Français

See ne pas se moucher du pied in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa sə mu.ʃe dy pje\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se moucher du pied.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se moucher du pied.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se moucher du pied.wav
  1. Être plein d’outrecuidance. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_se_moucher_du_pied-fr-verb-EOT4qtoa Categories (other): Métaphores en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ne pas se moucher du pied meaning in Français (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme qui ne se mouche pas du pied."
        },
        {
          "ref": "Molière, Le Tartuffe ou l'Imposteur, acte II, scène 3, in Œuvres de Molière, tome VI, Firmin Didot, Paris, 1821, page 83",
          "text": "Monsieur Tartuffe ! oh ! oh ! n’est-ce rien qu’on propose ?\nCertes, monsieur Tartuffe, à bien prendre la chose,\nN’est pas un homme, non, qui se mouche du pied ;\nEt ce n’est pas peu d’heur que d’être sa moitié, […]"
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Ah ! elle ne se mouchait pas du pied, Carola !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être plein d’outrecuidance."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_se_moucher_du_pied-fr-verb-EOT4qtoa",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa sə mu.ʃe dy pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se moucher du pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se moucher du pied.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se moucher du pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se moucher du pied.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se moucher du pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se moucher du pied.wav"
    }
  ],
  "word": "ne pas se moucher du pied"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme qui ne se mouche pas du pied."
        },
        {
          "ref": "Molière, Le Tartuffe ou l'Imposteur, acte II, scène 3, in Œuvres de Molière, tome VI, Firmin Didot, Paris, 1821, page 83",
          "text": "Monsieur Tartuffe ! oh ! oh ! n’est-ce rien qu’on propose ?\nCertes, monsieur Tartuffe, à bien prendre la chose,\nN’est pas un homme, non, qui se mouche du pied ;\nEt ce n’est pas peu d’heur que d’être sa moitié, […]"
        },
        {
          "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914",
          "text": "Ah ! elle ne se mouchait pas du pied, Carola !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être plein d’outrecuidance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa sə mu.ʃe dy pje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se moucher du pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas se moucher du pied.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se moucher du pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas se moucher du pied.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se moucher du pied.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_se_moucher_du_pied.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas se moucher du pied.wav"
    }
  ],
  "word": "ne pas se moucher du pied"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.