"ne pas s’en sentir le jour de ses noces" meaning in Français

See ne pas s’en sentir le jour de ses noces in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa s‿ɑ̃ sɑ̃.tiʁ lə ʒuʁ də sɛ nos\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav
  1. Se dit, souvent ironiquement, d’une expérience difficile sur le coup mais qu’on finira toujours par oublier. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces-fr-verb-PIHOMj3x Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (plus fréquent): ne pas s’en souvenir le jour de ses noces Translations: predati zaboravu (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sentir, jour et noces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette locution est généralement utilisée au futur."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "sense": "plus fréquent",
      "word": "ne pas s’en souvenir le jour de ses noces"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zéphirin était un fainéant; aussi se fit-il tirer l’oreille.\n— Ah! va donc, lui dit la jeune fille en se levant, tu t’en sentiras pas le jour de tes noces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit, souvent ironiquement, d’une expérience difficile sur le coup mais qu’on finira toujours par oublier."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces-fr-verb-PIHOMj3x",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa s‿ɑ̃ sɑ̃.tiʁ lə ʒuʁ də sɛ nos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "predati zaboravu"
    }
  ],
  "word": "ne pas s’en sentir le jour de ses noces"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sentir, jour et noces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette locution est généralement utilisée au futur."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "sense": "plus fréquent",
      "word": "ne pas s’en souvenir le jour de ses noces"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zéphirin était un fainéant; aussi se fit-il tirer l’oreille.\n— Ah! va donc, lui dit la jeune fille en se levant, tu t’en sentiras pas le jour de tes noces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit, souvent ironiquement, d’une expérience difficile sur le coup mais qu’on finira toujours par oublier."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa s‿ɑ̃ sɑ̃.tiʁ lə ʒuʁ də sɛ nos\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_s’en_sentir_le_jour_de_ses_noces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas s’en sentir le jour de ses noces.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "predati zaboravu"
    }
  ],
  "word": "ne pas s’en sentir le jour de ses noces"
}

Download raw JSONL data for ne pas s’en sentir le jour de ses noces meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.