"ne pas s’en laisser conter" meaning in Français

See ne pas s’en laisser conter in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa s‿ɑ̃ lɛ.se kɔ̃.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas s’en laisser conter.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en laisser conter.wav
  1. Ne pas être dupe, ne pas croire ce qui est raconté. Tags: euphemism
    Sense id: fr-ne_pas_s’en_laisser_conter-fr-verb-FeIMIW4u Categories (other): Euphémismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ne pas s’en laisser conter meaning in Français (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ne, pas, s’, en, laisser et conter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 286",
          "text": "Ils en avaient long à dire, et chacun, écoutant les autres, ne s’en laissait pas conter."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 161",
          "text": "C’est le genre de choses qu’elle comprenait aussitôt, qu’elle devait se dire lorsque relevant et plissant la peau d’une de ses joues maigres, elle faisait passer l’air entre ses dents de côté avec un petit claquement qui semblait signifier, « J‘en connais un rayon… Je connais la vie. Je ne m’en laisse pas conter. Ah que voulez-vous, c’est ainsi… » […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Cette obstination eût au fond été dans la nature de la tante, de même qu’on l’avait vu s’échiner des heures à traiter par l’arithmétique un problème d’algèbre qui se résolvait plus simplement en une suite d’équations bien posées, mais il y allait de son honneur de vieille institutrice, ne pas s’en laisser compter par ces jeunes esprits outrecuidants qui, parce qu’ils étaient maintenant au collège, avaient la prétention de lui en imposer."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, Enregistrements pirates, Éditions du Rocher, 2003, page 77",
          "text": "Sur la question des cloches, il reste assez circonspect, évoque plusieurs hypothèses. La dame hoche la tête, avec un acquiescement poli qui ne s’en laisse pas compter."
        },
        {
          "ref": "DenisKoné, DPG : L’opposition ne s’en laisse pas conter, 6 mai 2014",
          "text": "Si quitus a été donné au PM par la majorité, il n’en demeure pas moins que celle-là a laissé des plumes face à une opposition opiniâtre qui n’entend pas s’en laisser conter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas être dupe, ne pas croire ce qui est raconté."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_s’en_laisser_conter-fr-verb-FeIMIW4u",
      "raw_tags": [
        "Courant"
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa s‿ɑ̃ lɛ.se kɔ̃.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas s’en laisser conter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas s’en laisser conter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en laisser conter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en laisser conter.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ne pas s’en laisser conter"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ne, pas, s’, en, laisser et conter."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 286",
          "text": "Ils en avaient long à dire, et chacun, écoutant les autres, ne s’en laissait pas conter."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 161",
          "text": "C’est le genre de choses qu’elle comprenait aussitôt, qu’elle devait se dire lorsque relevant et plissant la peau d’une de ses joues maigres, elle faisait passer l’air entre ses dents de côté avec un petit claquement qui semblait signifier, « J‘en connais un rayon… Je connais la vie. Je ne m’en laisse pas conter. Ah que voulez-vous, c’est ainsi… » […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Cette obstination eût au fond été dans la nature de la tante, de même qu’on l’avait vu s’échiner des heures à traiter par l’arithmétique un problème d’algèbre qui se résolvait plus simplement en une suite d’équations bien posées, mais il y allait de son honneur de vieille institutrice, ne pas s’en laisser compter par ces jeunes esprits outrecuidants qui, parce qu’ils étaient maintenant au collège, avaient la prétention de lui en imposer."
        },
        {
          "ref": "Philippe Delerm, Enregistrements pirates, Éditions du Rocher, 2003, page 77",
          "text": "Sur la question des cloches, il reste assez circonspect, évoque plusieurs hypothèses. La dame hoche la tête, avec un acquiescement poli qui ne s’en laisse pas compter."
        },
        {
          "ref": "DenisKoné, DPG : L’opposition ne s’en laisse pas conter, 6 mai 2014",
          "text": "Si quitus a été donné au PM par la majorité, il n’en demeure pas moins que celle-là a laissé des plumes face à une opposition opiniâtre qui n’entend pas s’en laisser conter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas être dupe, ne pas croire ce qui est raconté."
      ],
      "raw_tags": [
        "Courant"
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa s‿ɑ̃ lɛ.se kɔ̃.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas s’en laisser conter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas s’en laisser conter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en laisser conter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_s’en_laisser_conter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas s’en laisser conter.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ne pas s’en laisser conter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.