"ne pas manger" meaning in Français

See ne pas manger in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa mɑ̃.ʒe\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ne pas manger.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas manger.wav
  1. (Construit au futur, avec un sujet et un complément direct animés) Se dit pour indiquer qu’une personne ne peut pas être aussi dangereuse qu’on l’imagine.
    Sense id: fr-ne_pas_manger-fr-verb-hY6tUGYe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: 取って喰いはしない (とってくいはしない; totte kui wa shinai) (Japonais)

Download JSONL data for ne pas manger meaning in Français (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ne, pas et manger."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Le comte de Moret (Le sphinx rouge), 1865, III, 3",
          "text": "– Et si le roi se fâche?\n– Bon, il ne me mangera pas, votre roi Louis XIII."
        },
        {
          "ref": "Assemblée nationale du Québec, Journal des débats de la Commission des affaires sociales, séance du 27 février 1990",
          "text": "M. Bourbeau : Bon, on se comprend. Alors, la commission est ici et vous écoute attentivement…\nDes voix : Ha, ha, ha!\nUne voix : Elle ne vous mangera pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Construit au futur, avec un sujet et un complément direct animés) Se dit pour indiquer qu’une personne ne peut pas être aussi dangereuse qu’on l’imagine."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_manger-fr-verb-hY6tUGYe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa mɑ̃.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ne pas manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ne pas manger.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas manger.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "とってくいはしない; totte kui wa shinai",
      "word": "取って喰いはしない"
    }
  ],
  "word": "ne pas manger"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ne, pas et manger."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Le comte de Moret (Le sphinx rouge), 1865, III, 3",
          "text": "– Et si le roi se fâche?\n– Bon, il ne me mangera pas, votre roi Louis XIII."
        },
        {
          "ref": "Assemblée nationale du Québec, Journal des débats de la Commission des affaires sociales, séance du 27 février 1990",
          "text": "M. Bourbeau : Bon, on se comprend. Alors, la commission est ici et vous écoute attentivement…\nDes voix : Ha, ha, ha!\nUne voix : Elle ne vous mangera pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Construit au futur, avec un sujet et un complément direct animés) Se dit pour indiquer qu’une personne ne peut pas être aussi dangereuse qu’on l’imagine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa mɑ̃.ʒe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ne pas manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-ne_pas_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-ne pas manger.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas manger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_manger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas manger.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "とってくいはしない; totte kui wa shinai",
      "word": "取って喰いはしない"
    }
  ],
  "word": "ne pas manger"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.