"ne pas manger un sac de sel" meaning in Français

See ne pas manger un sac de sel in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pa mɑ̃.ʒe œ̃ sak də sɛl\
  1. Ne pas rester très longtemps. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_manger_un_sac_de_sel-fr-verb-uSPUbPvP Categories (other): Métaphores en français, Français de Lorraine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ne pas faire un sac de sel

Download JSONL data for ne pas manger un sac de sel meaning in Français (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de ne, pas, manger, un, sac, de et sel, au sens de ne pas rester suffisamment longtemps pour utiliser un sac entier de sel en cuisine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas faire un sac de sel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Schepfer in Jean Lanher et Alain Litaize, Le parler de Lorraine, éditions Christine Bonneton,ISBN 978-2862534749",
          "text": "Chez le maréchal-ferrant, le Doguinet, ça a été kif-kif : au lieu de souffler sur la forge pour la faire brûler, il trissait de l’eau dessus avec sa bouche pour la faire éteindre à chaque instant. Vous pensez bien qu’il n’a pas mangé un sac de sel, là non plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas rester très longtemps."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_manger_un_sac_de_sel-fr-verb-uSPUbPvP",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa mɑ̃.ʒe œ̃ sak də sɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ne pas manger un sac de sel"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de ne, pas, manger, un, sac, de et sel, au sens de ne pas rester suffisamment longtemps pour utiliser un sac entier de sel en cuisine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne pas faire un sac de sel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "français de Lorraine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Schepfer in Jean Lanher et Alain Litaize, Le parler de Lorraine, éditions Christine Bonneton,ISBN 978-2862534749",
          "text": "Chez le maréchal-ferrant, le Doguinet, ça a été kif-kif : au lieu de souffler sur la forge pour la faire brûler, il trissait de l’eau dessus avec sa bouche pour la faire éteindre à chaque instant. Vous pensez bien qu’il n’a pas mangé un sac de sel, là non plus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas rester très longtemps."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pa mɑ̃.ʒe œ̃ sak də sɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "ne pas manger un sac de sel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.