See ne pas faire un pli in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Puis une finasserie contenue animait son regard et, clignant des yeux d’un air malin, il ajoutait que si tel braconnier de village trouvait cette place, ça ne ferait pas un pli." } ], "glosses": [ "Ne faire aucun doute." ], "id": "fr-ne_pas_faire_un_pli-fr-verb-xWbEBvHh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Richard Martineau, « Oui, je dénoncerais ! », Le journal de Québec, 21 décembre 2020", "text": "Cette année, c’est la première fois en 18 ans que je ne passe pas le temps des Fêtes dans le Sud.\n Et vous savez quoi ? Ça ne me fait pas un pli." } ], "glosses": [ "Ne pas embarrasser, perturber ou déranger." ], "id": "fr-ne_pas_faire_un_pli-fr-verb-qlWZ~dUW", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa fɛ.ʁ‿œ̃ pli\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire un pli.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire un pli.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas faire un pli.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas faire un pli.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "keine Schwierigkeit darstellen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kein Problem sein" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ganz gewiss sein" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "far pas un plec" } ], "word": "ne pas faire un pli" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en occitan", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Puis une finasserie contenue animait son regard et, clignant des yeux d’un air malin, il ajoutait que si tel braconnier de village trouvait cette place, ça ne ferait pas un pli." } ], "glosses": [ "Ne faire aucun doute." ] }, { "categories": [ "Termes populaires en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Richard Martineau, « Oui, je dénoncerais ! », Le journal de Québec, 21 décembre 2020", "text": "Cette année, c’est la première fois en 18 ans que je ne passe pas le temps des Fêtes dans le Sud.\n Et vous savez quoi ? Ça ne me fait pas un pli." } ], "glosses": [ "Ne pas embarrasser, perturber ou déranger." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa fɛ.ʁ‿œ̃ pli\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire un pli.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_faire_un_pli.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire un pli.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas faire un pli.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_faire_un_pli.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas faire un pli.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "keine Schwierigkeit darstellen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kein Problem sein" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ganz gewiss sein" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "far pas un plec" } ], "word": "ne pas faire un pli" }
Download raw JSONL data for ne pas faire un pli meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.