See ne pas comprendre un traître mot in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Items de polarité négative en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "ne pas avoir une traitre idée" }, { "word": "ne pas connaître le premier mot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 56 ] ], "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 38", "text": "Mais justement, moi qui ne comprenais pas un traître mot et préférais un mensonge bien dit à une vérité silencieuse, j’avais plus besoin de cette expression anodine que de la muette certitude de son désir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 99 ] ], "ref": "Evgueni Zamiatine, Мы [« Nous »], 1920, traduit du russe par Véronique Patte, Gallimard, Paris, 2024, page 170", "text": "Sur l’estrade, un poète lit une ode préliminaire à l’élection, mais je n’entends pas un traître mot […]." } ], "glosses": [ "Ne rien comprendre à ce qu’on entend ou à ce qu'on lit." ], "id": "fr-ne_pas_comprendre_un_traître_mot-fr-verb-Hz~YM34X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa kɔ̃.pʁɑ̃dʁ œ̃ tʁɛtʁ mo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas comprendre un traître mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas comprendre un traître mot.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "biti izvan pameti" } ], "word": "ne pas comprendre un traître mot" }
{ "categories": [ "Items de polarité négative en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "français", "î en français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "ne pas avoir une traitre idée" }, { "word": "ne pas connaître le premier mot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 56 ] ], "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 38", "text": "Mais justement, moi qui ne comprenais pas un traître mot et préférais un mensonge bien dit à une vérité silencieuse, j’avais plus besoin de cette expression anodine que de la muette certitude de son désir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 99 ] ], "ref": "Evgueni Zamiatine, Мы [« Nous »], 1920, traduit du russe par Véronique Patte, Gallimard, Paris, 2024, page 170", "text": "Sur l’estrade, un poète lit une ode préliminaire à l’élection, mais je n’entends pas un traître mot […]." } ], "glosses": [ "Ne rien comprendre à ce qu’on entend ou à ce qu'on lit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa kɔ̃.pʁɑ̃dʁ œ̃ tʁɛtʁ mo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas comprendre un traître mot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_comprendre_un_traître_mot.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas comprendre un traître mot.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "biti izvan pameti" } ], "word": "ne pas comprendre un traître mot" }
Download raw JSONL data for ne pas comprendre un traître mot meaning in Français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-06 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.